Scrutatio

Sabato, 18 maggio 2024 - San Giovanni I papa ( Letture di oggi)

A zsoltárok könyve 92


font
KÁLDI-NEOVULGÁTASAGRADA BIBLIA
1 Zsoltár. Ének. Szombatnapra.1 Salmo. Cântico para o dia de sábado. É bom louvar ao Senhor e cantar salmos ao vosso nome, ó Altíssimo;
2 Jó dolog az Urat dicsérni, nevednek, ó Fölséges, éneket zengeni,2 proclamar, de manhã, a vossa misericórdia, e, durante a noite, a vossa fidelidade,
3 hirdetni reggelenként kegyelmedet, éjjelente hűségedet3 com a harpa de dez cordas e com a lira, com cânticos ao som da cítara,
4 tízhúrú hárfával, énekszóval, lanttal.4 pois vós me alegrais, Senhor, com vossos feitos; exulto com as obras de vossas mãos.
5 Mert tetteiddel megörvendeztettél, Uram, s ujjongok kezed műveinek.5 Senhor, estupendas são as vossas obras! E quão profundos os vossos desígnios!
6 Milyen nagyok, Uram, műveid, milyen mélységesek gondolataid!6 Não compreende estas coisas o insensato, nem as percebe o néscio.
7 De az oktalan ember nem ismeri, s az esztelen nem érti ezt meg.7 Ainda que floresçam os ímpios como a relva, e floresçam os que praticam a maldade, eles estão à perda eterna destinados.
8 Amikor elburjánzanak, mint a fű, a bűnösök, és virágzásnak indulnak, akik gonoszt cselekszenek, s ez pusztulásukra lesz örökkön örökre.8 Vós, porém, Senhor, sois o Altíssimo por toda a eternidade.
9 De te, Uram, fölséges vagy örökké!9 Eis que vossos inimigos, Senhor, vossos inimigos hão de perecer, serão dispersados todos os artesãos do mal.
10 Mert íme, Uram, a te ellenségeid, a te ellenfeleid elvesznek, és akik gonoszat tesznek, mind szétszóródnak.10 Exaltastes a minha cabeça como a do búfalo, e com óleo puríssimo me ungistes.
11 De engem erőssé teszel, mint a bivalyt, s gazdagon elárasztasz olajjal.11 Meus olhos vêem os inimigos com desprezo, e meus ouvidos ouvem com prazer o que aconteceu aos que praticam o mal.
12 Szemem lenézi majd ellenségeimet, és gonosz támadóimról hallani fog fülem.12 Como a palmeira, florescerão os justos, elevar-se-ão como o cedro do Líbano.
13 Az igaz virul majd, mint a pálma, és terebélyesedik, mint a Libanon cédrusa.13 Plantados na casa do Senhor, nos átrios de nosso Deus hão de florir.
14 Az Úr házában vannak elültetve, Istenünk udvaraiban virulnak.14 Até na velhice eles darão frutos, continuarão cheios de seiva e verdejantes,
15 Még késő öregségükben is gyümölcsöt hoznak, bőven teremnek és jól érzik magukat,15 para anunciarem quão justo é o Senhor, meu rochedo, e como não há nele injustiça.
16 hirdetve, hogy igazságos az Úr, az én menedékem, és nincs igazságtalanság benne.