A zsoltárok könyve 41
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 A karvezetőnek. Dávid zsoltára. | 1 Del maestro de coro. Salmo de David. |
2 Boldog, aki a szegénynek gondját viseli! A nyomorúság napján megmenti őt az Úr. | 2 Feliz el que se ocupa del débil y del pobre: el Señor lo librará en el momento del peligro. |
3 Az Úr megtartja őt és élteti, boldoggá teszi a földön, és nem adja át ellenségei dühének. | 3 El Señor lo protegerá y le dará larga vida, lo hará dichoso en la tierra y no lo entregará a la avidez de sus enemigos. |
4 Az Úr megsegíti őt fájdalmainak ágyán; Enyhülést adsz neki, valahányszor betegen fekszik. | 4 El Señor lo sostendrá en su lecho de dolor y le devolverá la salud. |
5 Így szóltam: »Uram, kegyelmezz nekem, gyógyíts meg, bár vétettem ellened!« | 5 Yo dije: «Ten piedad de mí, Señor, sáname, porque pequé contra ti». |
6 Ellenségeim rosszat mondanak rólam: »Mikor hal meg, hogy neve is kivesszen?«, | 6 Mis enemigos sólo me auguran desgracias: «¿Cuándo se morirá y desaparecerá su nombre?». |
7 s ha eljön valaki, hogy meglátogasson, hiábavalóságot beszél; Szíve megszedi magát gonoszsággal, kimegy az utcára és kibeszéli. | 7 Si alguien me visita, habla con falsedad, recoge malas noticias y las divulga al salir. |
8 Suttog ellenem minden ellenségem, rosszat terveznek ellenem. | 8 Mis adversarios se juntan para murmurar contra mí, y me culpan de los males que padezco, diciendo: |
9 »Átok borult rá, ha lefekszik, nem kel föl többé.« | 9 «Una enfermedad incurable ha caído sobre él; ese que está postrado no volverá a levantarse». |
10 Még jó barátom is, akiben reméltem, aki kenyeremet ette, felemelte sarkát ellenem. | 10 Hasta mi amigo más íntimo, en quien yo confiaba, el que comió mi pan, se puso contra mí. |
11 Te azonban, Uram, légy hozzám irgalmas, állíts talpra engem, hadd fizessek meg nekik! | 11 Pero tú, Señor, ten piedad de mí; levántame y les daré su merecido. |
12 Abból tudom majd meg, hogy bennem kedved leled, hogy ellenségem nem örvendezik fölöttem. | 12 En esto reconozco que tú me amas, en que mi enemigo no canta victoria sobre mí. |
13 Felkarolsz engem ártatlanságomért, és színed elé állítasz mindörökké. | 13 Tú me sostuviste a causa de mi integridad, y me mantienes para siempre en tu presencia. |
14 Áldott legyen az Úr, Izrael Istene, öröktől fogva mindörökké. Ámen! Ámen! | 14 ¡Bendito sea el Señor, el Dios de Israel, desde siempre y para siempre! ¡Amén! ¡Amén! |