Izaija 55
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
Biblija Hrvatski | BIBBIA RICCIOTTI |
---|---|
1 »O svi vi koji ste žedni, dođite na vodu; ako novaca i nemate, dođite. Bez novaca i bez naplate kupite vina i mlijeka! | 1 - O voi tutti assetati, venite alle acque, voi che non avete denaro affrettatevi, comprate e mangiate; venite e comprate senza denaro, e senza nessuno scambio, vino e latte. |
2 Zašto da trošite novac na ono što kruh nije i nadnicu svoju na ono što ne siti? Mene poslušajte, i dobro ćete jesti i sočna ćete uživati jela. | 2 Perchè spendete il denaro in ciò che non è pane, e la vostra fatica in ciò che non sazia? Udite me, e cibatevi di quello che è buono, e l'anima vostra sentirà le delizie del pingue alimento. |
3 Priklonite uho i k meni dođite, poslušajte, i duša će vam živjeti.« Sklopit ću s vama savez vječan, savez milosti Davidu obećanih.« | 3 Porgete il vostro orecchio e venite a me: ascoltate, e l'anima vostra vivrà; ristabilirò con voi il patto eterno, le misericordie assicurate a David. |
4 Evo, učinih te svjedokom pucima, knezom i zapovjednikom narodima. | 4 Ecco l'ho posto testimone ai popoli, condottiero e maestro alle nazioni. |
5 Evo, pozvat ćeš narod koji ne poznaješ, i narod koji te ne zna dohrlit će k tebi radi Jahve, Boga tvojega, i Sveca Izraelova, jer on te proslavio. | 5 Ecco che tu chiamerai le genti che non conoscevi, e quelle che non ti conoscevano correranno a te, per riguardo del Signore e Dio tuo, e del Santo di Israele, perchè ti ha glorificato. |
6 Tražite Jahvu dok se može naći, zovite ga dok je blizu! | 6 Cercate il Signore mentre si può trovare, invocatelo mentre è vicino. |
7 Nek’ bezbožnik put svoj ostavi, a zlikovac naume svoje. Nek’ se vrati Gospodu, koji će mu se smilovati, k Bogu našem jer je velikodušan u praštanju. | 7 L'empio lasci la sua via e l'uomo iniquo i suoi propositi; e ritorni al Signore che gli userà misericordia, e al nostro Dio che è largo nel perdonare. |
8 »Jer misli vaše nisu moje misli i púti moji nisu vaši púti«, riječ je Jahvina. | 8 Perchè i miei propositi non sono i vostri, e le vie vostre non sono le vie mie, dice il Signore. |
9 »Visoko je iznad zemlje nebo, tako su puti moji iznad vaših putova, i misli moje iznad vaših misli.« | 9 Perchè quanto il cielo è più alto della terra, altrettanto le mie vie sono più alte delle vostre, e i miei propositi al di sopra dei vostri. |
10 »Kao što daždi i sniježi s neba bez prestanka dok se zemlja ne natopi, oplodi i ozeleni da bi dala sjeme sijaču i kruha za jelo, | 10 E quale la pioggia e la neve che scendono dal cielo e non vi fanno ritorno, ma innaffiano la terra e la fecondano e la fanno germinare, dando seme da seminare e pane da mangiare; |
11 tako se riječ koja iz mojih usta izlazi ne vraća k meni bez ploda, nego čini ono što sam htio i obistinjuje ono zbog čega je poslah.« | 11 tale sarà la mia parola; una volta uscita dalla mia bocca non tornerà a me senza frutto, ma opererà tutto quello che io voglio, e prospererà in quelle cose per cui l'ho inviata. |
12 Da, s radošću ćete otići i u miru ćete biti vođeni. Gore će i brda klicati od radosti pred vama i sva će stabla u polju pljeskati. | 12 Perchè con allegrezza uscirete, e in pace sarete ricondotti; i monti ed i colli festeggeranno il vostro apparire con cantici, e tutte le piante della campagna applaudiranno. |
13 Umjesto trnja rast će čempresi, umjesto koprive mirta će nicati. I bit će to Jahvi na slavu, kao znak vječan, neprolazan. | 13 In luogo dello spino crescerà l'abete, e invece dell'ortica spunterà il mirto: e il Signore renderà il suo nome eternamente celebre e segnalato, che non scomparirà mai più. |