Psalms 3
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
DOUAI-RHEIMS | NOVA VULGATA |
---|---|
1 The psalm of David when he fled from the face of his son Absalom. | 1 Psalmus. David, cum fugit a filio suo Absalom. |
2 Why, O Lord, are they multiplied that afflict me? many are they who rise up against me. | 2 Domine, quid multiplicati sunt, qui tribulant me? Multi insurgunt adversum me, |
3 Many say to my soul: There is no salvation for him in his God. | 3 multi dicunt animae meae: “ Non est salus ipsi in Deo ”. |
4 But thou, O Lord art my protector, my glory, and the lifter up of my head. | 4 Tu autem, Domine, protector meus es, gloria mea et exaltans caput meum. |
5 I have cried to the Lord with my voice: and he hath heard me from his holy hill. | 5 Voce mea ad Dominum clamavi, et exaudivit me de monte sancto suo. |
6 I have slept and taken my rest: and I have risen up, because the Lord hath protected me. | 6 Ego obdormivi et soporatus sum, exsurrexi, quia Dominus suscepit me. |
7 I will not fear thousands of the people, surrounding me: arise, O Lord; save me, O my God. | 7 Non timebo milia populi circumdantis me. Exsurge, Domine salvum me fac, Deus meus; |
8 For thou hast struck all them who are my adversaries without cause: thou hast broken the teeth of sinners. | 8 quoniam tu percussisti in maxillam omnes adversantes mihi, dentes peccatorum contrivisti. |
9 Salvation is of the Lord: and thy blessing is upon thy people. | 9 Domini est salus, et super populum tuum benedictio tua. |