Psalms 24
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
DOUAI-RHEIMS | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 On the first day of the week, a psalm for David. The earth is the Lord's and the fulness thereof: the world, and all they that dwell therein. | 1 Salmo de David. Del Señor es la tierra y todo lo que hay en ella, el mundo y todos sus habitantes |
2 For he hath founded it upon the seas; and hath prepared it upon the rivers. | 2 porque él la fundó sobre los mares, él la afirmó sobre las corrientes del océano. |
3 Who shall ascend into the mountain of the Lord: or who shall stand in his holy place? | 3 ¿Quién podrá subir a la Montaña del Señor y permanecer en su recinto sagrado? |
4 The innocent in hands, and clean of heart, who hath not taken his soul in vain, nor sworn deceitfully to his neighbour. | 4 El que tiene las manos limpias y puro el corazón; el que no rinde culto a los ídolos ni jura falsamente: |
5 He shall receive a blessing from the Lord, and mercy from God his Saviour. | 5 él recibirá la bendición del Señor, la recompensa de Dios, su Salvador. |
6 This is the generation of them that seek him, of them that seek the face of the God of Jacob. | 6 Así son los que buscan al Señor, los que buscan tu rostro, Dios de Jacob. |
7 Lift up your gates, O ye princes, and be ye lifted up, O eternal gates: and the King of Glory shall enter in. | 7 ¡Puertas, levanten sus dinteles, levántense, puertas eternas, para que entre el Rey de la gloria! |
8 Who is this King of Glory? the Lord who is strong and mighty: the Lord mighty in battle. | 8 ¡Y quién es ese Rey de la gloria? Es el Señor, el fuerte, el poderoso, el Señor poderoso no los combates. |
9 Lift up your gates, O ye princes, and be ye lifted up, O eternal gates: and the King of Glory shall enter in. | 9 ¡Puertas, levanten sus dinteles, levántense, puertas eternas, para que entre el Rey de la gloria! |
10 Who is this King of Glory? the Lord of hosts, he is the King of Glory. | 10 ¿Y quién es ese Rey de la gloria? El Rey de la gloria es el Señor de los ejércitos. |