Salmi 76
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
DIODATI | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 Salmo di cantico di Asaf, dato al capo de’ Musici, sopra Neghinot. IDDIO è conosciuto in Giuda; Il suo Nome è grande in Israele. | 1 For the leader; a psalm with stringed instruments. A song of Asaph. |
2 E il suo tabernacolo è in Salem, E la sua stanza in Sion. | 2 Renowned in Judah is God, whose name is great in Israel. |
3 Quivi ha rotte saette, Archi, scudi, e spade, ed arnesi da guerra. Sela. | 3 On Salem is God's tent, a shelter on Zion. |
4 Tu sei illustre, potente, Più che i monti dei predatori. | 4 There the flashing arrows were shattered, shield, sword, and weapons of war. Selah |
5 I magnanimi sono stati spogliati, Hanno dormito il sonno loro; E niuno di quegli uomini prodi ha saputo trovar le sue mani. | 5 Terrible and awesome are you, stronger than the ancient mountains. |
6 O Dio di Giacobbe, E carri e cavalli sono stati stupefatti per lo tuo sgridare | 6 Despoiled are the bold warriors; they sleep their final sleep; the hands of all the mighty have failed. |
7 Tu sei tremendo; tu, dico; E chi durerà davanti a te, dacchè tu ti adiri? | 7 At your roar, O God of Jacob, chariots and steeds lay still. |
8 Tu bandisti giudicio dal cielo; La terra temette, e stette chela. | 8 So terrible and awesome are you; who can stand before you and your great anger? |
9 Quando Iddio si levò per far giudicio, Per salvar tutti i mansueti della terra. Sela. | 9 From the heavens you pronounced sentence; the earth was terrified and reduced to silence, |
10 Certamente l’ira degli uomini ti acquista lode; Tu ti cingerai del rimanente dell’ire. | 10 When you arose, O God, for judgment to deliver the afflicted of the land. Selah |
11 Fate voti al Signore Iddio vostro, e adempieteli; Tutti quelli che sono d’intorno a lui portino doni al Tremendo. | 11 Even wrathful Edom praises you; the remnant of Hamath keeps your feast. |
12 Egli vendemmia lo spirito de’ principi; Egli è tremendo ai re della terra | 12 Make and keep vows to the LORD your God. May all present bring gifts to this awesome God, |
13 Who checks the pride of princes, inspires awe among the kings of earth. |