Salmi 76
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
DIODATI | JERUSALEM |
---|---|
1 Salmo di cantico di Asaf, dato al capo de’ Musici, sopra Neghinot. IDDIO è conosciuto in Giuda; Il suo Nome è grande in Israele. | 1 Du maître de chant. Sur les instruments à cordes.Psaume. D'Asaph. Cantique. |
2 E il suo tabernacolo è in Salem, E la sua stanza in Sion. | 2 En Juda Dieu est connu, en Israël grand est son nom; |
3 Quivi ha rotte saette, Archi, scudi, e spade, ed arnesi da guerra. Sela. | 3 sa tente s'est fixée en Salem et sa demeure en Sion; |
4 Tu sei illustre, potente, Più che i monti dei predatori. | 4 là, il a brisé les éclairs de l'arc, le bouclier, l'épée et la guerre. |
5 I magnanimi sono stati spogliati, Hanno dormito il sonno loro; E niuno di quegli uomini prodi ha saputo trovar le sue mani. | 5 Lumineux que tu es, et célèbre pour les monceaux de butin |
6 O Dio di Giacobbe, E carri e cavalli sono stati stupefatti per lo tuo sgridare | 6 qu'on leur a pris; les braves ont dormi leur sommeil, tous ces guerriers, les bras leur ont manqué; |
7 Tu sei tremendo; tu, dico; E chi durerà davanti a te, dacchè tu ti adiri? | 7 sous ta menace, Dieu de Jacob, char et cheval se sont figés. |
8 Tu bandisti giudicio dal cielo; La terra temette, e stette chela. | 8 Toi, toi le terrible! Qui tiendra devant ta face, sous le coup de ta fureur? |
9 Quando Iddio si levò per far giudicio, Per salvar tutti i mansueti della terra. Sela. | 9 Des cieux tu fais entendre la sentence, la terre a peur et se tait |
10 Certamente l’ira degli uomini ti acquista lode; Tu ti cingerai del rimanente dell’ire. | 10 quand Dieu se lève pour le jugement, pour sauver tous les humbles de la terre. |
11 Fate voti al Signore Iddio vostro, e adempieteli; Tutti quelli che sono d’intorno a lui portino doni al Tremendo. | 11 La colère de l'homme te rend gloire, des réchappés de la Colère, tu te ceindras; |
12 Egli vendemmia lo spirito de’ principi; Egli è tremendo ai re della terra | 12 faites des voeux, acquittez-les à Yahvé votre Dieu, ceux qui l'entourent, faites offrande auTerrible; |
13 il coupe le souffle des princes, terrible aux rois de la terre. |