Siracide 29
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 1974 | BIBBIA CEI 1974 |
---|---|
1 Chi pratica la misericordia concede prestiti al prossimo, chi lo soccorre di propria mano osserva i comandamenti. | 1 Chi pratica la misericordia concede prestiti al prossimo, chi lo soccorre di propria mano osserva i comandamenti. |
2 Dà in prestito al prossimo nel tempo del bisogno, e a tua volta restituisci al prossimo nel momento fissato. | 2 Dà in prestito al prossimo nel tempo del bisogno, e a tua volta restituisci al prossimo nel momento fissato. |
3 Mantieni la parola e sii leale con lui, così troverai in ogni momento quanto ti occorre. | 3 Mantieni la parola e sii leale con lui, così troverai in ogni momento quanto ti occorre. |
4 Molti considerano il prestito come cosa trovata e causano fastidi a coloro che li hanno aiutati. | 4 Molti considerano il prestito come cosa trovata e causano fastidi a coloro che li hanno aiutati. |
5 Prima di ricevere, ognuno bacia le mani del creditore, parla con tono umile per ottenere gli averi dell'amico; ma alla scadenza cerca di guadagnare tempo, restituisce piagnistei e incolpa le circostanze. | 5 Prima di ricevere, ognuno bacia le mani del creditore, parla con tono umile per ottenere gli averi dell'amico; ma alla scadenza cerca di guadagnare tempo, restituisce piagnistei e incolpa le circostanze. |
6 Se riesce a pagare il creditore riceverà appena la metà, e dovrà considerarla come una cosa trovata. In caso contrario, il creditore sarà frodato dei suoi averi e avrà senza motivo un nuovo nemico; maledizioni e ingiurie gli restituirà, renderà insulti invece dell'onore dovuto. | 6 Se riesce a pagare il creditore riceverà appena la metà, e dovrà considerarla come una cosa trovata. In caso contrario, il creditore sarà frodato dei suoi averi e avrà senza motivo un nuovo nemico; maledizioni e ingiurie gli restituirà, renderà insulti invece dell'onore dovuto. |
7 Molti perciò, per tale cattiveria, rifiutan di prestare: hanno paura di perdere i beni senza ragione. | 7 Molti perciò, per tale cattiveria, rifiutan di prestare: hanno paura di perdere i beni senza ragione. |
8 Tuttavia sii longanime con il misero, e non fargli attender troppo l'elemosina. | 8 Tuttavia sii longanime con il misero, e non fargli attender troppo l'elemosina. |
9 Per il comandamento soccorri il povero, secondo la sua necessità non rimandarlo a mani vuote. | 9 Per il comandamento soccorri il povero, secondo la sua necessità non rimandarlo a mani vuote. |
10 Perdi pure denaro per un fratello e amico, non si arrugginisca inutilmente sotto una pietra. | 10 Perdi pure denaro per un fratello e amico, non si arrugginisca inutilmente sotto una pietra. |
11 Sfrutta le ricchezze secondo i comandi dell'Altissimo; ti saranno più utili dell'oro. | 11 Sfrutta le ricchezze secondo i comandi dell'Altissimo; ti saranno più utili dell'oro. |
12 Rinserra l'elemosina nei tuoi scrigni ed essa ti libererà da ogni disgrazia. | 12 Rinserra l'elemosina nei tuoi scrigni ed essa ti libererà da ogni disgrazia. |
13 Meglio di uno scudo resistente e di una lancia pesante, combatterà per te di fronte al nemico. | 13 Meglio di uno scudo resistente e di una lancia pesante, combatterà per te di fronte al nemico. |
14 L'uomo buono garantisce per il prossimo, chi ha perduto il pudore lo abbandona. | 14 L'uomo buono garantisce per il prossimo, chi ha perduto il pudore lo abbandona. |
15 Non dimenticare il favore di chi si è fatto garante, poiché egli si è impegnato per te. | 15 Non dimenticare il favore di chi si è fatto garante, poiché egli si è impegnato per te. |
16 Il peccatore dilapida i beni del suo garante, l'ingrato di proposito abbandonerà chi l'ha salvato. | 16 Il peccatore dilapida i beni del suo garante, l'ingrato di proposito abbandonerà chi l'ha salvato. |
17 La cauzione ha rovinato molta gente onesta, li ha sballottati come onda del mare. | 17 La cauzione ha rovinato molta gente onesta, li ha sballottati come onda del mare. |
18 Ha mandato in esilio uomini potenti, costretti a errare fra genti straniere. | 18 Ha mandato in esilio uomini potenti, costretti a errare fra genti straniere. |
19 Un peccatore che offre premurosamente garanzia e ricerca guadagni, sarà coinvolto in processi. | 19 Un peccatore che offre premurosamente garanzia e ricerca guadagni, sarà coinvolto in processi. |
20 Aiuta il tuo prossimo secondo la tua possibilità e bada a te stesso per non cadere. | 20 Aiuta il tuo prossimo secondo la tua possibilità e bada a te stesso per non cadere. |
21 Indispensabili alla vita sono l'acqua, il pane, il vestito e una casa che serva da riparo. | 21 Indispensabili alla vita sono l'acqua, il pane, il vestito e una casa che serva da riparo. |
22 È meglio vivere da povero sotto un tetto di tavole, che godere di cibi sontuosi in case altrui. | 22 È meglio vivere da povero sotto un tetto di tavole, che godere di cibi sontuosi in case altrui. |
23 Del poco come del molto sii contento, così non udirai il disprezzo come straniero. | 23 Del poco come del molto sii contento, così non udirai il disprezzo come straniero. |
24 Triste vita andare di casa in casa, non potrai aprir bocca, dove sarai come straniero. | 24 Triste vita andare di casa in casa, non potrai aprir bocca, dove sarai come straniero. |
25 Avrai ospiti, mescerai vino senza un grazie, inoltre ascolterai cose amare: | 25 Avrai ospiti, mescerai vino senza un grazie, inoltre ascolterai cose amare: |
26 "Su, forestiero, apparecchia la tavola, se hai qualche cosa sotto mano, dammi da mangiare". | 26 "Su, forestiero, apparecchia la tavola, se hai qualche cosa sotto mano, dammi da mangiare". |
27 "Vattene, forestiero, cedi il posto a persona onorata; mio fratello sarà mio ospite, ho bisogno della casa". | 27 "Vattene, forestiero, cedi il posto a persona onorata; mio fratello sarà mio ospite, ho bisogno della casa". |
28 Tali cose sono dure per un uomo che abbia intelligenza: i rimproveri per l'ospitalità e gli insulti di un creditore. | 28 Tali cose sono dure per un uomo che abbia intelligenza: i rimproveri per l'ospitalità e gli insulti di un creditore. |