| 1 Después, levantado los ojos, Jesús vio a unos ricos que ponían sus ofrendas en el tesoro del Templo. | 1 Levantando Jesus os olhos, viu vários ricos que lançavam as suas oferendas no gazofilácio. |
| 2 Vio también a una viuda de condición muy humilde, que ponía dos pequeñas monedas de cobre, | 2 Viu também uma viúva pobrezinha, que lançava duas pequenas moedas. |
| 3 y dijo: «Les aseguro que esta pobre viuda ha dado más que a nadie. | 3 E disse: "Na verdade vos digo que esta pobre viúva lançou mais que todos os outros. |
| 4 Porque todos los demás dieron como ofrenda algo de lo que les sobraba, pero ella, de su indigencia, dio todo lo que tenía para vivir». | 4 Porque todos esses fizeram a Deus oferta do que lhes sobejava; ela, porém, deu da sua mesma indigência tudo O que tinha para viver." |
| 5 Y como algunos, hablando del Templo, decían que estaba adornado con hermosas piedras y ofrendas votivas, Jesús dijo: | 5 Dizendo alguns, a respeito do templo, que estava ornado de belas pedras e de ricas ofertas, Jesus disse; |
| 6 «De todo lo que ustedes contemplan, un día no quedará piedra sobre piedra: todo será destruido». | 6 "De tudo isto que vedes, virão dias em que não ficará pedra sobre pedra, que não seja demolida." |
| 7 Ellos le preguntaron» «Maestro, ¿cuándo tendrá lugar esto, y cuál será la señal de que va suceder?». | 7 Então interrogaram-no: "Mestre, quando acontecerão estas coisas, e que sinal haverá, quando estiverem para acontecer?" |
| 8 Jesús respondió: «Tengan cuidado, no se dejen engañar, porque muchos se presentarán en mi Nombre, diciendo: "Soy yo", y también: "El tiempo está cerca". No los sigan. | 8 Ele respondeu: "Vede, não vos deixeis enganar; porque muitos virão com o meu nome, dizendo: Sou eu, está próximo o tempo. Não os sigais. |
| 9 Cuando oigan hablar de guerras y revoluciones no se alarmen; es necesario que esto ocurra antes, pero no llegará tan pronto el fin». | 9 Quando ouvirdes falar de guerras e de tumultos, não vos assusteis; estas coisas devem suceder primeiro; mas não será logo o fim." |
| 10 Después les dijo: «Se levantará nación contra nación y reino contra reino. | 10 Depois disse-lhes: "Levantar-se-á nação contra nação, reino contra reino. |
| 11 Habrá grandes terremotos; peste y hambre en muchas partes; se verán también fenómenos aterradores y grandes señales en cielo. | 11 Haverá grandes terremotos por várias partes, pestes e fomes; aparecerão coisas espantosas, e extraordinários sinais no céu. |
| 12 Pero antes de todo eso, los detendrán, los perseguirán, los entregarán a las sinagogas y serán encarcelados; los llevarán ante reyes y gobernadores a causa de mi Nombre, | 12 Mas antes de tudo isto, lançar-vos-ão as mãos, e vos perseguirão, entregando-vos nas sinagogas, nas prisões, e vos levarão à presença dos reis e dos governadores, por causa do meu nome. |
| 13 y esto les sucederá para que puedan dar testimonio de mí. | 13 Isto vos será ocasião de dardes testemunho. |
| 14 Tengan bien presente que no deberán preparar su defensa, | 14 Gravai, pois, nos vossos corações o não premeditar como vos haveis de defender, |
| 15 porque yo mismo les daré una elocuencia y una sabiduría que ninguno de sus adversarios podrá resistir ni contradecir. | 15 porque eu vos darei uma linguagem e uma sabedoria, à qual não poderão resistir, nem contradizer todos os vossos inimigos. |
| 16 Serán entregados hasta por sus propios padres y hermanos, por sus parientes y amigos; y a muchos de ustedes los matarán. | 16 Sereis entregues por vossos pais, irmãos, parentes, e amigos e farão morrer muitos de vós; |
| 17 Serán odiados por todos a causa de mi Nombre. | 17 e sereis aborrecidos de todos por causa de meu nome; |
| 18 Pero ni siquiera un cabello se les caerá de la cabeza. | 18 mas não se perderá um cabelo da vossa cabeça. |
| 19 Gracias a la constancia salvarán sus vidas. | 19 Pela vossa perseverança salvareis as vossas almas. |
| 20 Cuando vean a Jerusalén sitiada por los ejércitos, sepan que su ruina está próxima. | 20 Mas quando virdes que Jerusalém é sitiada por exércitos, então sabei que está próxima a sua desolação. |
| 21 Los que estén en Judea, que se refugien en las montañas; los que estén dentro de la ciudad, que se alejen; y los que estén en los campos, que no vuelvan a ella. | 21 Os que então estiverem na Judeia, fujam para os montes; os que estiverem no meio da cidade, retirem-se; os que estiverem nos campos, não entrem nela; |
| 22 Porque serán días de escarmiento, en que todo lo que está escrito deberá cumplirse. | 22 porque estes são dias de vingança, para que se cumpram todas as coisas que estão escritas. |
| 23 ¡Ay de las que estén embarazadas o tengan niños de pecho en aquellos días! Será grande la desgracia de este país y la ira de Dios pesará sobre este pueblo. | 23 Aí das mulheres grávidas, e das que amamentarem naqueles dias! porque haverá grande angústia sobre a terra, e ira contra este povo. |
| 24 Caerán al filo de la espada, serán llevados cautivos a todas las naciones, y Jerusalén será pisoteada por los paganos, hasta que el tiempo de los paganos llegue a su cumplimiento. | 24 Cairão ao fio da espada, serão levados cativos a todas as nações, e Jerusalém será calcada pelos gentios, até se completarem os tempos dos gentios. |
| 25 Habrá señales en el sol, en la luna y en las estrellas; y en la tierra, los pueblos serán presa de la angustia ante el rugido del mar y la violencia de las olas. | 25 Haverá sinais no sol, na lua e nas estrelas. Na terra haverá consternação dos povos pela confusão do bramido do mar e das ondas, |
| 26 Los hombres desfallecerán de miedo por lo que sobrevendrá al mundo, porque los astros se conmoverán. | 26 morrendo os homens de susto, na expectação do que virá sobre todo o mundo, porque as virtudes dos céus se abalarão. |
| 27 Entonces se verá al Hijo del hombre venir sobre una nube, lleno de poder y de gloria. | 27 Então verão o Filho do homem vir sobre uma nuvem com grande poder e majestade. |
| 28 Cuando comience a suceder esto, tengan ánimo y levanten la cabeza, porque está por llegarles la liberación». | 28 Quando começarem, pois, a suceder estas coisas, erguei-vos, levantai as vossas cabeças, porque está próxima a vossa libertação. |
| 29 Y Jesús les hizo esta comparación: «Miren lo que sucede con la higuera o con cualquier otro árbol. | 29 Acrescentou esta comparação: Vede a figueira e todas as árvores. |
| 30 Cuando comienza a echar brotes, ustedes se dan cuenta de que se acerca el verano. | 30 Quando começam a desabrochar, conheceis que está perto o estio. |
| 31 Así también, cuando vean que suceden todas estas cosas, sepan que el Reino de Dios está cerca. | 31 Assim, também, quando virdes que acontecem estas coisas, sabei que está próximo o reino de Deus, |
| 32 Les aseguro que no pasará esta generación hasta que se cumpla todo esto. | 32 Em verdade vos digo que não passará esta geração, sem que todas estas coisas se cumpram. |
| 33 El cielo y la tierra pasarán, pero mis palabras no pasarán. | 33 Passará o céu e a terra, mas as minhas palavras não passarão. |
| 34 Tengan cuidado de no dejarse aturdir por los excesos, la embriaguez y las preocupaciones de la vida, para que ese día no caiga de improviso sobre ustedes | 34 Velai, pois, sobre vós, para que não suceda que os vossos corações se tornem pesados com as demasias do comer e do beber, com os cuidados desta vida, e para que aquele dia vos não apanhe de improviso; |
| 35 como una trampa, porque sobrevendrá a todos los hombres en toda la tierra. | 35 porque ele virá como um laço sobre todos os que habitam sobre a face de toda a terra. |
| 36 Estén prevenidos y oren incesantemente, para quedar a salvo de todo lo que ha de ocurrir. Así podrán comparecer seguros ante del Hijo del hombre». | 36 Vigiai, pois, orando sem cessar, a fim de que vos torneis dignos de evitar todos estes males que devem suceder, e de aparecer com confiança diante do Filho do homem." |
| 37 Durante el día enseñaba en el Templo, y por la noche se retiraba al monte llamado de los Olivos. | 37 Jesus estava de dia ensinando no templo, mas ao anoitecer saía para passar a noite no monte, que se chamava das Oliveiras. |
| 38 Y todo el pueblo madrugaba para ir al Templo a escucharlo. | 38 E todo o povo madrugava para ir ao templo ouvi-lo. |