SCRUTATIO

Domingo, 12 Julio 2026 - Santa Veronica ( Letture di oggi)

Lucas 21


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSBiblia Matos Soares
1 Después, levantado los ojos, Jesús vio a unos ricos que ponían sus ofrendas en el tesoro del Templo.1 Levantando Jesus os olhos, viu vários ricos que lançavam as suas oferendas no gazofilácio.
2 Vio también a una viuda de condición muy humilde, que ponía dos pequeñas monedas de cobre,2 Viu também uma viúva pobrezinha, que lançava duas pequenas moedas.
3 y dijo: «Les aseguro que esta pobre viuda ha dado más que a nadie.3 E disse: "Na verdade vos digo que esta pobre viúva lançou mais que todos os outros.
4 Porque todos los demás dieron como ofrenda algo de lo que les sobraba, pero ella, de su indigencia, dio todo lo que tenía para vivir».4 Porque todos esses fizeram a Deus oferta do que lhes sobejava; ela, porém, deu da sua mesma indigência tudo O que tinha para viver."
5 Y como algunos, hablando del Templo, decían que estaba adornado con hermosas piedras y ofrendas votivas, Jesús dijo:5 Dizendo alguns, a respeito do templo, que estava ornado de belas pedras e de ricas ofertas, Jesus disse;
6 «De todo lo que ustedes contemplan, un día no quedará piedra sobre piedra: todo será destruido».6 "De tudo isto que vedes, virão dias em que não ficará pedra sobre pedra, que não seja demolida."
7 Ellos le preguntaron» «Maestro, ¿cuándo tendrá lugar esto, y cuál será la señal de que va suceder?».7 Então interrogaram-no: "Mestre, quando acontecerão estas coisas, e que sinal haverá, quando estiverem para acontecer?"
8 Jesús respondió: «Tengan cuidado, no se dejen engañar, porque muchos se presentarán en mi Nombre, diciendo: "Soy yo", y también: "El tiempo está cerca". No los sigan.8 Ele respondeu: "Vede, não vos deixeis enganar; porque muitos virão com o meu nome, dizendo: Sou eu, está próximo o tempo. Não os sigais.
9 Cuando oigan hablar de guerras y revoluciones no se alarmen; es necesario que esto ocurra antes, pero no llegará tan pronto el fin».9 Quando ouvirdes falar de guerras e de tumultos, não vos assusteis; estas coisas devem suceder primeiro; mas não será logo o fim."
10 Después les dijo: «Se levantará nación contra nación y reino contra reino.10 Depois disse-lhes: "Levantar-se-á nação contra nação, reino contra reino.
11 Habrá grandes terremotos; peste y hambre en muchas partes; se verán también fenómenos aterradores y grandes señales en cielo.11 Haverá grandes terremotos por várias partes, pestes e fomes; aparecerão coisas espantosas, e extraordinários sinais no céu.
12 Pero antes de todo eso, los detendrán, los perseguirán, los entregarán a las sinagogas y serán encarcelados; los llevarán ante reyes y gobernadores a causa de mi Nombre,12 Mas antes de tudo isto, lançar-vos-ão as mãos, e vos perseguirão, entregando-vos nas sinagogas, nas prisões, e vos levarão à presença dos reis e dos governadores, por causa do meu nome.
13 y esto les sucederá para que puedan dar testimonio de mí.13 Isto vos será ocasião de dardes testemunho.
14 Tengan bien presente que no deberán preparar su defensa,14 Gravai, pois, nos vossos corações o não premeditar como vos haveis de defender,
15 porque yo mismo les daré una elocuencia y una sabiduría que ninguno de sus adversarios podrá resistir ni contradecir.15 porque eu vos darei uma linguagem e uma sabedoria, à qual não poderão resistir, nem contradizer todos os vossos inimigos.
16 Serán entregados hasta por sus propios padres y hermanos, por sus parientes y amigos; y a muchos de ustedes los matarán.16 Sereis entregues por vossos pais, irmãos, parentes, e amigos e farão morrer muitos de vós;
17 Serán odiados por todos a causa de mi Nombre.17 e sereis aborrecidos de todos por causa de meu nome;
18 Pero ni siquiera un cabello se les caerá de la cabeza.18 mas não se perderá um cabelo da vossa cabeça.
19 Gracias a la constancia salvarán sus vidas.19 Pela vossa perseverança salvareis as vossas almas.
20 Cuando vean a Jerusalén sitiada por los ejércitos, sepan que su ruina está próxima.20 Mas quando virdes que Jerusalém é sitiada por exércitos, então sabei que está próxima a sua desolação.
21 Los que estén en Judea, que se refugien en las montañas; los que estén dentro de la ciudad, que se alejen; y los que estén en los campos, que no vuelvan a ella.21 Os que então estiverem na Judeia, fujam para os montes; os que estiverem no meio da cidade, retirem-se; os que estiverem nos campos, não entrem nela;
22 Porque serán días de escarmiento, en que todo lo que está escrito deberá cumplirse.22 porque estes são dias de vingança, para que se cumpram todas as coisas que estão escritas.
23 ¡Ay de las que estén embarazadas o tengan niños de pecho en aquellos días! Será grande la desgracia de este país y la ira de Dios pesará sobre este pueblo.23 Aí das mulheres grávidas, e das que amamentarem naqueles dias! porque haverá grande angústia sobre a terra, e ira contra este povo.
24 Caerán al filo de la espada, serán llevados cautivos a todas las naciones, y Jerusalén será pisoteada por los paganos, hasta que el tiempo de los paganos llegue a su cumplimiento.24 Cairão ao fio da espada, serão levados cativos a todas as nações, e Jerusalém será calcada pelos gentios, até se completarem os tempos dos gentios.
25 Habrá señales en el sol, en la luna y en las estrellas; y en la tierra, los pueblos serán presa de la angustia ante el rugido del mar y la violencia de las olas.25 Haverá sinais no sol, na lua e nas estrelas. Na terra haverá consternação dos povos pela confusão do bramido do mar e das ondas,
26 Los hombres desfallecerán de miedo por lo que sobrevendrá al mundo, porque los astros se conmoverán.26 morrendo os homens de susto, na expectação do que virá sobre todo o mundo, porque as virtudes dos céus se abalarão.
27 Entonces se verá al Hijo del hombre venir sobre una nube, lleno de poder y de gloria.27 Então verão o Filho do homem vir sobre uma nuvem com grande poder e majestade.
28 Cuando comience a suceder esto, tengan ánimo y levanten la cabeza, porque está por llegarles la liberación».28 Quando começarem, pois, a suceder estas coisas, erguei-vos, levantai as vossas cabeças, porque está próxima a vossa libertação.
29 Y Jesús les hizo esta comparación: «Miren lo que sucede con la higuera o con cualquier otro árbol.29 Acrescentou esta comparação: Vede a figueira e todas as árvores.
30 Cuando comienza a echar brotes, ustedes se dan cuenta de que se acerca el verano.30 Quando começam a desabrochar, conheceis que está perto o estio.
31 Así también, cuando vean que suceden todas estas cosas, sepan que el Reino de Dios está cerca.31 Assim, também, quando virdes que acontecem estas coisas, sabei que está próximo o reino de Deus,
32 Les aseguro que no pasará esta generación hasta que se cumpla todo esto.32 Em verdade vos digo que não passará esta geração, sem que todas estas coisas se cumpram.
33 El cielo y la tierra pasarán, pero mis palabras no pasarán.33 Passará o céu e a terra, mas as minhas palavras não passarão.
34 Tengan cuidado de no dejarse aturdir por los excesos, la embriaguez y las preocupaciones de la vida, para que ese día no caiga de improviso sobre ustedes34 Velai, pois, sobre vós, para que não suceda que os vossos corações se tornem pesados com as demasias do comer e do beber, com os cuidados desta vida, e para que aquele dia vos não apanhe de improviso;
35 como una trampa, porque sobrevendrá a todos los hombres en toda la tierra.35 porque ele virá como um laço sobre todos os que habitam sobre a face de toda a terra.
36 Estén prevenidos y oren incesantemente, para quedar a salvo de todo lo que ha de ocurrir. Así podrán comparecer seguros ante del Hijo del hombre».36 Vigiai, pois, orando sem cessar, a fim de que vos torneis dignos de evitar todos estes males que devem suceder, e de aparecer com confiança diante do Filho do homem."
37 Durante el día enseñaba en el Templo, y por la noche se retiraba al monte llamado de los Olivos.37 Jesus estava de dia ensinando no templo, mas ao anoitecer saía para passar a noite no monte, que se chamava das Oliveiras.
38 Y todo el pueblo madrugaba para ir al Templo a escucharlo.38 E todo o povo madrugava para ir ao templo ouvi-lo.