SCRUTATIO

Domingo, 5 Julio 2026 - Sant´Antonio Maria Zaccaria ( Letture di oggi)

Oseas 8


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSRevised Standard Version Catholic Edition
1 ¡Lleva a tu boca la trompeta! Como un águila, se abate la desgracia sobre la casa del Señor, porque ellos han transgredido mi alianza y se han rebelado contra mi Ley.1 Set the trumpet to your lips, for a vulture is over the house of the LORD, because they have broken my covenant, and transgressed my law.
2 Ellos gritan hacia mí: «¡Dios mío, nosotros, los de Israel, te conocemos!».2 To me they cry, My God, we Israel know thee.
3 Pero Israel ha rechazado el bien: el enemigo lo perseguirá.3 Israel has spurned the good; the enemy shall pursue him.
4 Entronizaron reyes pero sin contar conmigo; designaron príncipes, pero sin mi aprobación. Se hicieron ídolos con su plata y su oro, para su propio exterminio.4 They made kings, but not through me. They set up princes, but without my knowledge. With their silver and gold they made idols for their own destruction.
5 Yo rechazo tu ternero, Samaría; mi ira se ha encendido contra ellos. ¿Hasta cuándo no podrán recobrar la inocencia?5 I have spurned your calf, O Samaria. My anger burns against them. How long will it be till they are pure
6 Porque ese ternero proviene de Israel: lo hizo un artesano, y no es Dios. Sí, el ternero de Samaría quedará hecho pedazos.6 in Israel? A workman made it; it is not God. The calf of Samaria shall be broken to pieces.
7 Porque siembran vientos, recogerán tempestades. Tallos sin espiga no produce harina, y si la produce, se la tragarán los extranjeros.7 For they sow the wind, and they shall reap the whirlwind. The standing grain has no heads, it shall yield no meal; if it were to yield, aliens would devour it.
8 ¡Israel ha sido tragado! Ahora están entre las naciones como un objeto sin valor,8 Israel is swallowed up; already they are among the nations as a useless vessel.
9 porque ellos subieron a Asiria. El asno salvaje se queda solo, pero Efraím paga los amores con regalos.9 For they have gone up to Assyria, a wild ass wandering alone; Ephraim has hired lovers.
10 Aunque hagan regalos entre las naciones, ahora los voy a reunir, y dentro de poco se retorcerán bajo el peso del rey de los príncipes.10 Though they hire allies among the nations, I will soon gather them up. And they shall cease for a little while from anointing king and princes.
11 Efraím multiplicó los altares para expiar el pecado, pero esos altares le han servido sólo para pecar.11 Because Ephraim has multiplied altars for sinning, they have become to him altars for sinning.
12 Por más que escriba para él mis prescripciones de mi Ley, se las tendría por una cosa extraña.12 Were I to write for him my laws by ten thousands, they would be regarded as a strange thing.
13 En cuanto a los sacrificios que me ofrecen, ¡que los inmolen, que se coman la carne! ¡El Señor no los aceptará! Ahora, él se acordará de sus culpas y pedirá cuanta de sus pecados: entonces ellos regresarán a Egipto.13 They love sacrifice; they sacrifice flesh and eat it; but the LORD has no delight in them. Now he will remember their iniquity, and punish their sins; they shall return to Egypt.
14 Israel se olvidó de su Creador y se construyó palacios Judá multiplicó sus plazas fuertes, pero no enviaré fuego a sus ciudades y él consumirá sus ciudadelas.14 For Israel has forgotten his Maker, and built palaces; and Judah has multiplied fortified cities; but I will send a fire upon his cities, and it shall devour his strongholds.