SCRUTATIO

Martes, 14 Julio 2026 - San Camillo de Lellis ( Letture di oggi)

Eclesiástico/Ben Sirá 18


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSBiblia Matos Soares
1 El que vive para siempre creó todas las cosas por igual;1 Aquele que vive eternamente, criou todas as coisas, sem excepção. Só o Senhor será reconhecido justo. Ele é o rei invencível que subsiste para sempre.
2 sólo el Señor será hallado justo y no hay otro fuera de él.2 Quem é capaz de contar as suas obras?
3 El gobierna el mundo con la palma de la mano y todo obedece a su voluntad, ya que él, por su poder, es el Rey de todas las cosas y separa las sagradas de las profanas.3 Quem poderá penetrar as suas maravilhas?
4 A nadie le dio el poder de anunciar sus obras: ¿quién rastreará su grandeza?4 Quem poderá descrever o poder (soberano) da sua grandeza? Quem empreenderá enumerar as suas misericórdias?
5 ¿Quién podrá medir la magnitud de su fuerza y quién pretenderá narrar sus misericordias?5 Nada se pode diminuir ou acrescentar, nem é possível compreender as maravilhas de Deus.
6 No hay nada que quitar, nada que añadir, y es imposible rastrear las maravillas del Señor.6 Quando o homem tiver acabado, então estará no começo, e, quando cessar (a pesquisa), ficará perplexo.
7 Cuando el hombre llega al fin, está sólo al comienzo; cuando se detiene, no sale de su estupor.7 Que é o homem, e para que presta? E que bem ou que mal pode ele fazer?
8 ¿Qué es el hombre? ¿Para qué sirve? ¿Cuál es su bien y cuál es su mal?8 A duração dos dias do homem, quando muito, é de cem anos, mas, qual gota de água do mar, ou grão de areia, assim são estes poucos anos comparados com o dia da eternidade.
9 La vida de un hombre dura cien años a lo más:9 Por isso é que o Senhor é paciente com os homens, e derrama sobre eles a sua misericórdia.
10 como una gota del mar y como un grano de arena, son sus pocos años frente a la eternidad.10 Ele vê que a presunção do seu coração é má, e reconhece que o seu fim é deplorável.
11 Por eso el Señor es paciente con ellos y derrama sobre ellos su misericordia.11 Por isso é que os trata com a plenitude da sua doçura, e mostra-lhes o caminho da equidade.
12 El ve y conoce qué miserable es su fin, y por eso multiplica su perdón.12 A misericórdia do homem tem por objecto o seu próximo, porém a misericórdia de Deus estende-se a todo o ser vivo.
13 El hombre sólo tiene misericordia de su prójimo, pero el Señor es misericordioso con todos los vivientes. El reprende, corrige y enseña, y los hace volver como el pastor a su rebaño.13 Cheio de compaixão, ensina e disciplina (os homens), como um pastor faz ao seu rebanho.
14 El tiene misericordia con los que aceptan la instrucción y está siempre dispuestos a cumplir sus decretos.14 Compadece-se daquele que recebe a doutrina da sua misericórdia, e do que se apressa a cumprir os seus mandamentos.
15 Hijo mío, no eches en cara los beneficios que haces ni acompañes tus dones con palabras ofensivas.15 Filho, não mistures a repreensão com o benefício, nem juntes às tuas dádivas a tristeza duma palavra má.
16 ¿No calma el rocío el calor ardiente? Así, una buena palabra puede más que un regalo.16 Porventura o orvalho não mitiga o calor ardente? Assim vale mais a palavra (doce) do que a dádiva.
17 ¿Acaso no vale más una palabra que un obsequio? Pero el hombre caritativo sabe unir las dos cosas.17 Porventura a palavra (doce) não vale mais que o próprio dom? Mas uma e outra coisa se encontra no homem justo.
18 El necio reprende sin ningún miramiento y el don del avaro hace correr las lágrimas.18 O insensato impropera àsperamente; o dom do invejoso consome os olhos.
19 Antes de hablar, instrúyete, y cuídate antes de caer enfermo.19 Antes de Julgar (os outros) procura ser justo, e aprende, antes de falar.
20 Antes de juzgar, examínate a ti mismo, y hallarás perdón cuando el Señor te visite.20 Antes da enfermidade emprega cuidados (para a evitar), interroga-te a ti mesmo antes do juízo, e encontrarás misericórdia diante de Deus.
21 Humíllate antes de caer enfermo y arrepiéntete apenas hayas pecado.21 Humilha-te antes da doença, e mostra o teu proceder no tempo da enfermidade.
22 Que nada te impida cumplir tus votos en el momento debido, y no esperes hasta la muerte para estar en regla.22 Nada te embarace de orar sempre, e não te envergonhes de praticar boas obras até à morte, porque a recompensa de Deus dura para sempre.
23 Antes de hacer un voto, prepárate a cumplirlo, y no seas como un hombre que tienta al Señor.23 Prepara a tua alma antes da oração, e não sejas como um homem que tenta a Deus.
24 Recuerda la ira de los últimos días y el tiempo del castigo, cuando el Señor apartará su rostro.24 Lembra-te da ira do último dia, e do tempo em que Deus castigará, desviando o seu rosto.
25 En tiempo de abundancia, recuerda el tiempo de hambre, y en los días de riqueza, la pobreza y la penuria.25 Lembra-te da pobreza no tempo da abundância, e das necessidades da indigência no dia das riquezas.
26 De la mañana a la tarde, el tiempo cambia, y todo pasa rápidamente delante del Señor.26 Desde manhã até à tarde se muda o tempo, e tudo isto se faz num momento aos olhos de Deus.
27 El hombre sabio está siempre alerta, y en la ocasión de pecado, se cuida para no faltar.27 o homem sábio andará com temor em tudo, e nos dias do pecado se guardará da preguiça,
28 Todo hombre prudente conoce la sabiduría y rinde homenaje al que la encuentra.28 Todo o homem hábil conhece a sabedoria, e dá louvor ao que a encontrou.
29 Los que hablan con sensatez son sabios ellos mismos y derraman como lluvia proverbios acertados29 Os homens sensatos nas palavras, obram também com sabedoria, compreendem a verdade e a justiça, e espalham como chuva provérbios e sentenças.
30 No te dejes guiar por tus pasiones, sino refrena tus deseos.30 Não te deixes ir atrás das tuas más tendências e refreia os teus apetites.
31 Si cedes a los impulsos de la pasión, ella hará de ti la irrisión de tus enemigos.31 Se condescenderes com a tua alma no que deseja, ela fará de ti a alegria dos teus inimigos.
32 Que tu alegría no consista en darte todos los gustos ni te endeudes para pagar lo que ellos cuestan.32 Não te comprazas em ir às assembleias, mesmo as mais pequenas, porque nelas comete-se incessantemente o mal.
33 No te empobrezcas yendo de fiesta con dinero prestado, cuando no tienes nada en el bolsillo.33 Não te empobreças, pedindo dinheiro emprestado para rivalizares (com os outros em despesas), não tendo tu nada no bolso; isto equivaleria a seres inimigo da tua própria vida.