Scrutatio

Lunedi, 20 maggio 2024 - San Bernardino da Siena ( Letture di oggi)

Salmos 71


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSNEW AMERICAN BIBLE
1 Yo me refugio en ti, Señor,

¡que nunca tenga que avergonzarme!

1 In you, LORD, I take refuge; let me never be put to shame.
2 Por tu justicia, líbrame y rescátame,

inclina tu oído hacia mí, y sálvame.

2 In your justice rescue and deliver me; listen to me and save me!
3 Sé para mí una roca protectora,

tú que decidiste venir siempre en mi ayuda,

porque tú eres mi Roca y mi fortaleza.

3 Be my rock and refuge, my secure stronghold; for you are my rock and fortress.
4 ¡Líbrame, Dios mío, de las manos del impío,

de las garras del malvado y del violento!

4 My God, rescue me from the power of the wicked, from the clutches of the violent.
5 Porque tú, Señor, eres mi esperanza

y mi seguridad desde mi juventud.

5 You are my hope, Lord; my trust, GOD, from my youth.
6 En ti me apoyé desde las entrañas de mi madre;

desde el seno materno fuiste mi protector,

y mi alabanza está siempre ante ti.

6 On you I depend since birth; from my mother's womb you are my strength; my hope in you never wavers.
7 Soy un motivo de estupor para muchos,

pero tú eres mi refugio poderoso.

7 I have become a portent to many, but you are my strong refuge!
8 Mi boca proclama tu alabanza

y anuncia tu gloria todo el día.

8 My mouth shall be filled with your praise, shall sing your glory every day.
9 No me rechaces en el tiempo de mi vejez,

no me abandones, porque se agotan mis fuerzas;

9 Do not cast me aside in my old age; as my strength fails, do not forsake me.
10 mis enemigos hablan contra mí,

y los que me acechan se confabulan, diciendo:

10 For my enemies speak against me; they watch and plot against me.
11 «Dios lo tiene abandonado: persígnalo,

captúrenlo, porque no hay nadie quien lo libre».

11 They say, "God has abandoned that one Pursue, seize the wretch! No one will come to the rescue!"
12 ¡Oh Dios, no te quedes lejos de mí;

Dios mío, ven pronto a socorrerme!

12 God, do not stand far from me; my God, hasten to help me.
13 ¡Queden confundidos y humillados

los que atentan contra mi vida! ¡Queden cubiertos de oprobio y de vergüenza

los que buscan mi perdición!

13 Bring to a shameful end those who attack me; Cover with contempt and scorn those who seek my ruin.
14 Yo, por mi parte, seguiré esperando

y te alabaré cada vez más.

14 I will always hope in you and add to all your praise.
15 Mi boca anunciará incesantemente

tus actos de justicia y salvación,

aunque ni siquiera soy capaz de enumerarlos.

15 My mouth shall proclaim your just deeds, day after day your acts of deliverance, though I cannot number them all.
16 Vendré a celebrar las proezas del Señor,

evocaré tu justicia, que es sólo tuya.

16 I will speak of the mighty works of the Lord; O GOD, I will tell of your singular justice.
17 Dios mío, tú me enseñaste desde mi juventud,

y hasta hoy he narrado tus maravillas.

17 God, you have taught me from my youth; to this day I proclaim your wondrous deeds.
18 Ahora que estoy viejo y lleno de canas,

no me abandones, Dios mío,

hasta que anuncie las proezas de tu brazo

a la generación que vendrá.

18 Now that I am old and gray, do not forsake me, God, That I may proclaim your might to all generations yet to come, Your power
19 Tu justicia llega hasta el cielo, oh Dios:

tú has hecho grandes cosas,

y no hay nadie igual a ti, Dios mío.

19 and justice, God, to the highest heaven. You have done great things; O God, who is your equal?
20 Me hiciste pasar por muchas angustias,

pero de nuevo me darás la vida;

me harás subir de lo profundo de la tierra,

20 You have sent me many bitter afflictions, but once more revive me. From the watery depths of the earth once more raise me up.
21 acrecentarás mi dignidad

y volverás a consolarme.

21 Restore my honor; turn and comfort me,
22 Entonces te daré gracias con el arpa,

por tu fidelidad, Dios mío;

te cantaré con la cítara,

a ti, el Santo de Israel.

22 That I may praise you with the lyre for your faithfulness, my God, And sing to you with the harp, O Holy One of Israel!
23 Mis labios te cantarán jubilosos,

y también mi alma, que tú redimiste.

23 My lips will shout for joy as I sing your praise; my soul, too, which you have redeemed.
24 Yo hablaré de tu justicia todo el día,

porque quedarán confundidos y avergonzados

los que buscan mi perdición.
24 Yes, my tongue shall recount your justice day by day. For those who sought my ruin will have been shamed and disgraced.