Salmos 56
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | NEW AMERICAN BIBLE |
|---|---|
| 1 Del maestro de coro. Según la melodía de «La paloma de los dioses lejanos». De David. Mictán. Cuando los filisteos se apoderaron de él en Gat. | 1 For the director. According to Yonath elem rehoqim. A miktam of David, when the Philistines seized him at Gath. |
| 2 Ten piedad de mí, Señor, porque me asedian, todo el día me combaten y me oprimen: | 2 Have mercy on me, God, for I am treated harshly; attackers press me all the day. |
| 3 mis enemigos me asedian sin cesar, son muchos los que combaten contra mí. | 3 My foes treat me harshly all the day; yes, many are my attackers. O Most High, |
| 4 Cuando me asalta el temor, yo pongo mi confianza en ti, Dios Altísimo; | 4 when I am afraid, in you I place my trust. |
| 5 confío en Dios y alabo su Palabra, confío en él y ya no temo: ¿qué puede hacerme un simple mortal? | 5 God, I praise your promise; in you I trust, I do not fear. What can mere flesh do to me? |
| 6 Me afligen constantemente con sus palabras, sólo piensan en hacerme daño; | 6 All the day they foil my plans; their every thought is of evil against me. |
| 7 conspiran, se esconden y siguen mis rastros, esperando la ocasión de quitarme la vida. | 7 They hide together in ambush; they watch my every step; they lie in wait for my life. |
| 8 ¿Podrán librarse a pesar de su maldad? ¡Derriba a esa gente, Dios mío, con tu enojo! | 8 They are evil; watch them, God! Cast the nations down in your anger! |
| 9 Tú has anotado los pasos de mi destierro; recoge mis lágrimas en tu odre: ¿acaso no está todo registrado en tu Libro? | 9 My wanderings you have noted; are my tears not stored in your vial, recorded in your book? |
| 10 Mis enemigos retrocederán cuando te invoque. Yo sé muy bien que Dios está de mi parte; | 10 My foes turn back when I call on you. This I know: God is on my side. |
| 11 confío en Dios y alabo su palabra; | 11 God, I praise your promise; |
| 12 confío en él y ya no temo: ¿qué pueden hacerme los hombres? | 12 in you I trust, I do not fear. What can mere mortals do to me? |
| 13 Debo cumplir, Dios mío, los votos que te hice: te ofreceré sacrificios de alabanza, | 13 I have made vows to you, God; with offerings I will fulfill them, |
| 14 porque tú libraste mi vida de la muerte y mis pies de la caída, para que camine delante de Dios en la luz de la vida. | 14 Once you have snatched me from death, kept my feet from stumbling, That I may walk before God in the light of the living. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ