Salmos 33
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | VULGATA |
---|---|
1 Aclamen, justos, al Señor; es propio de los buenos alabarlo. | 1 Davidi, cum immutavit vultum suum coram Achimelech, et dimisit eum, et abiit. |
2 Alaben al Señor con la cítara, toquen en su honor el arpa de diez cuerdas; | 2 Benedicam Dominum in omni tempore ; semper laus ejus in ore meo. |
3 entonen para él un canto nuevo, toquen con arte, profiriendo aclamaciones. | 3 In Domino laudabitur anima mea : audiant mansueti, et lætentur. |
4 Porque la palabra del Señor es recta y él obra siempre con lealtad; | 4 Magnificate Dominum mecum, et exaltemus nomen ejus in idipsum. |
5 él ama la justicia y el derecho, y la tierra está llena de su amor. | 5 Exquisivi Dominum, et exaudivit me ; et ex omnibus tribulationibus meis eripuit me. |
6 La palabra del Señor hizo el cielo, y el aliento de su boca, los ejércitos celestiales; | 6 Accedite ad eum, et illuminamini ; et facies vestræ non confundentur. |
7 él encierra en un cántaro las aguas del mar y pone en un depósito las olas del océano. | 7 Iste pauper clamavit, et Dominus exaudivit eum, et de omnibus tribulationibus ejus salvavit eum. |
8 Que toda la tierra tema al Señor, y tiemblen ante él los habitantes del mundo; | 8 Immittet angelus Domini in circuitu timentium eum, et eripiet eos. |
9 porque él lo dijo, y el mundo existió, él dio una orden, y todo subsiste. | 9 Gustate et videte quoniam suavis est Dominus ; beatus vir qui sperat in eo. |
10 El Señor frustra el designio de las naciones y deshace los planes de los pueblos, | 10 Timete Dominum, omnes sancti ejus, quoniam non est inopia timentibus eum. |
11 pero el designio del Señor permanece para siempre, y sus planes, a lo largo de las generaciones. | 11 Divites eguerunt, et esurierunt ; inquirentes autem Dominum non minuentur omni bono. |
12 ¡Feliz la nación cuyo Dios es el Señor, el pueblo que él se eligió como herencia! | 12 Venite, filii ; audite me : timorem Domini docebo vos. |
13 El Señor observa desde el cielo y contempla a todos los hombres; | 13 Quis est homo qui vult vitam ; diligit dies videre bonos ? |
14 él mira desde su trono a todos los habitantes de la tierra; | 14 Prohibe linguam tuam a malo, et labia tua ne loquantur dolum. |
15 modela el corazón de cada uno y conoce a fondo todas sus acciones. | 15 Diverte a malo, et fac bonum ; inquire pacem, et persequere eam. |
16 El rey no vence por su mucha fuerza ni se libra el guerrero por su gran vigor; | 16 Oculi Domini super justos, et aures ejus in preces eorum. |
17 de nada sirven los caballos para la victoria: a pesar de su fuerza no pueden salvar. | 17 Vultus autem Domini super facientes mala, ut perdat de terra memoriam eorum. |
18 Los ojos del Señor están fijos sobre sus fieles, sobre los que esperan en su misericordia, | 18 Clamaverunt justi, et Dominus exaudivit eos ; et ex omnibus tribulationibus eorum liberavit eos. |
19 para librar sus vidas de la muerte y sustentarlos en el tiempo de indigencia. | 19 Juxta est Dominus iis qui tribulato sunt corde, et humiles spiritu salvabit. |
20 Nuestra alma espera en el Señor; él es nuestra ayuda y nuestro escudo. | 20 Multæ tribulationes justorum ; et de omnibus his liberabit eos Dominus. |
21 Nuestro corazón se regocija en él: nosotros confiamos en su santo Nombre. | 21 Custodit Dominus omnia ossa eorum : unum ex his non conteretur. |
22 Señor, que tu amor descienda sobre nosotros, conforme a la esperanza que tenemos en ti. | 22 Mors peccatorum pessima ; et qui oderunt justum delinquent. |
23 Redimet Dominus animas servorum suorum, et non delinquent omnes qui sperant in eo. |