Salmos 33
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL |
---|---|
1 Aclamen, justos, al Señor; es propio de los buenos alabarlo. | 1 Ihr Gerechten, jubelt vor dem Herrn; für die Frommen ziemt es sich, Gott zu loben. |
2 Alaben al Señor con la cítara, toquen en su honor el arpa de diez cuerdas; | 2 Preist den Herrn mit der Zither, spielt für ihn auf der zehnsaitigen Harfe! |
3 entonen para él un canto nuevo, toquen con arte, profiriendo aclamaciones. | 3 Singt ihm ein neues Lied, greift voll in die Saiten und jubelt laut! 14,3 |
4 Porque la palabra del Señor es recta y él obra siempre con lealtad; | 4 Denn das Wort des Herrn ist wahrhaftig, all sein Tun ist verlässlich. |
5 él ama la justicia y el derecho, y la tierra está llena de su amor. | 5 Er liebt Gerechtigkeit und Recht, die Erde ist erfüllt von der Huld des Herrn. |
6 La palabra del Señor hizo el cielo, y el aliento de su boca, los ejércitos celestiales; | 6 Durch das Wort des Herrn wurden die Himmel geschaffen, ihr ganzes Heer durch den Hauch seines Mundes. |
7 él encierra en un cántaro las aguas del mar y pone en un depósito las olas del océano. | 7 Wie in einem Schlauch fasst er das Wasser des Meeres, verschließt die Urflut in Kammern. |
8 Que toda la tierra tema al Señor, y tiemblen ante él los habitantes del mundo; | 8 Alle Welt fürchte den Herrn; vor ihm sollen alle beben, die den Erdkreis bewohnen. |
9 porque él lo dijo, y el mundo existió, él dio una orden, y todo subsiste. | 9 Denn der Herr sprach und sogleich geschah es; er gebot und alles war da. |
10 El Señor frustra el designio de las naciones y deshace los planes de los pueblos, | 10 Der Herr vereitelt die Beschlüsse der Heiden, er macht die Pläne der Völker zunichte. |
11 pero el designio del Señor permanece para siempre, y sus planes, a lo largo de las generaciones. | 11 Der Ratschluss des Herrn bleibt ewig bestehen, die Pläne seines Herzens überdauern die Zeiten. |
12 ¡Feliz la nación cuyo Dios es el Señor, el pueblo que él se eligió como herencia! | 12 Wohl dem Volk, dessen Gott der Herr ist, der Nation, die er sich zum Erbteil erwählt hat. |
13 El Señor observa desde el cielo y contempla a todos los hombres; | 13 Der Herr blickt herab vom Himmel, er sieht auf alle Menschen. |
14 él mira desde su trono a todos los habitantes de la tierra; | 14 Von seinem Thronsitz schaut er nieder auf alle Bewohner der Erde. |
15 modela el corazón de cada uno y conoce a fondo todas sus acciones. | 15 Der ihre Herzen gebildet hat, er achtet auf all ihre Taten. |
16 El rey no vence por su mucha fuerza ni se libra el guerrero por su gran vigor; | 16 Dem König hilft nicht sein starkes Heer, der Held rettet sich nicht durch große Stärke. |
17 de nada sirven los caballos para la victoria: a pesar de su fuerza no pueden salvar. | 17 Nichts nützen die Rosse zum Sieg, mit all ihrer Kraft können sie niemand retten. |
18 Los ojos del Señor están fijos sobre sus fieles, sobre los que esperan en su misericordia, | 18 Doch das Auge des Herrn ruht auf allen, die ihn fürchten und ehren, die nach seiner Güte ausschaun; |
19 para librar sus vidas de la muerte y sustentarlos en el tiempo de indigencia. | 19 denn er will sie dem Tod entreißen und in der Hungersnot ihr Leben erhalten. |
20 Nuestra alma espera en el Señor; él es nuestra ayuda y nuestro escudo. | 20 Unsre Seele hofft auf den Herrn; er ist für uns Schild und Hilfe. |
21 Nuestro corazón se regocija en él: nosotros confiamos en su santo Nombre. | 21 Ja, an ihm freut sich unser Herz, wir vertrauen auf seinen heiligen Namen. |
22 Señor, que tu amor descienda sobre nosotros, conforme a la esperanza que tenemos en ti. | 22 Lass deine Güte über uns walten, o Herr, denn wir schauen aus nach dir. |