Scrutatio

Lunedi, 20 maggio 2024 - San Bernardino da Siena ( Letture di oggi)

Deuxième épître à Timothée 3


font
BIBLES DES PEUPLESLA SACRA BIBBIA
1 Tu dois savoir que dans les derniers temps il y aura des moments difficiles.1 Sappi poi che negli ultimi giorni sopravverranno tempi difficili.
2 Les gens seront égoïstes, amis de l’argent, vantards, orgueilleux, prêts à insulter, rebelles à leurs parents, ingrats, sacrilèges,2 Gli uomini, infatti, saranno egoisti, amanti del denaro, vanagloriosi, arroganti, bestemmiatori, disobbedienti ai genitori, ingrati, empi,
3 sans cœur, implacables, calomniateurs, débauchés, ennemis du bien,3 senz'amore, sleali, calunniatori, intemperanti, spietati, nemici del bene,
4 traîtres, emportés, suffisants, amis du plaisir plus que de Dieu.4 traditori, protervi, accecati dall'orgoglio, amanti del piacere più che di Dio;
5 Ils auront une apparence de religion alors qu’ils en auront renié l’essentiel. Garde-toi de tous ceux-là.5 gente che ha l'apparenza della pietà, ma ne rinnega la forza. Questi pure cerca di evitare.
6 Il y en a parmi eux qui savent s’introduire dans les maisons et aliènent de petites écervelées pleines de péchés, menées par toutes sortes de passions,6 Di costoro, infatti, fanno parte certuni che s'introducono nelle case ed accalappiano donnicciole, cariche di peccati, sballottate da voglie di ogni sorta,
7 qui passent leur temps à apprendre et n’arrivent jamais à la connaissance de la vérité.7 le quali stanno sempre lì ad imparare, senza mai poter arrivare alla conoscenza perfetta della verità.
8 De la même façon que Janès et Jambrès se sont opposés à Moïse, maintenant aussi ceux-là s’opposent à la vérité; ils ont l’esprit corrompu et leur foi ne vaut rien.8 Allo stesso modo che Iannes e Iambres si opposero a Mosè, anche questi si oppongono alla verità, da uomini corrotti di mente quali sono, riprovati circa la fede.
9 Mais ils n’iront pas loin, car tout le monde se rendra compte de leur folie, comme c’est arrivé pour les deux autres.9 Costoro però non andranno molto avanti, dato che la loro stoltezza si farà palese a tutti, come lo fu anche la stoltezza di quelli.
10 Toi, tu as suivi mon enseignement, ma façon de vivre et mes objectifs; tu connais ma foi, ma patience, ma charité, ma fermeté dans les épreuves.10 Tu però hai seguito da vicino il mio insegnamento, la mia condotta, i miei disegni, la mia fede, la longanimità, la carità, la pazienza,
11 Tu as vu mes persécutions, mes souffrances, et tout ce qui m’est arrivé à Antioche, à Iconium, à Lystres. Combien de persécutions n’ai-je pas eu à endurer! Mais le Seigneur m’a délivré de tout.11 le persecuzioni e i patimenti, come quelli che mi capitarono ad Antiochia, a Iconio e a Listra. Quali persecuzioni non ho sofferto! Eppure da tutte mi ha liberato il Signore.
12 De même tous ceux qui veulent vivre selon Dieu dans le Christ Jésus seront persécutés.12 Anche tutti coloro che vogliono vivere pienamente in Cristo Gesù, saranno perseguitati.
13 Quant aux gens pervers et aux charlatans, ils iront de pire en pire, les trompeurs comme les trompés.13 I malvagi invece e gl'impostori faranno sempre maggiori progressi nel male, ingannando gli altri e venendo ingannati a loro volta.
14 Mais toi, persévère dans ce que tu as appris et qu’on t’a remis en dépôt, sachant de qui tu le tiens.14 Tu però rimani fedele alle cose che hai imparato e delle quali hai acquistato la certezza, ben sapendo da quali persone le hai imparate
15 D’ailleurs, depuis l’enfance tu connais les saintes Écritures; elles sont capables de te donner la sagesse en vue du salut par la foi chrétienne.15 e che fin da bambino conosci le sacre Lettere: esse possono procurarti la sapienza che conduce alla salvezza per mezzo della fede in Cristo Gesù.
16 Tous les textes de l’Écriture sont inspirés de Dieu et utiles pour enseigner, reprendre, redresser, éduquer saintement.16 Ogni Scrittura, infatti, è ispirata da Dio e utile a insegnare, a riprendere, a correggere, a educare nella giustizia,
17 C’est ainsi que l’homme de Dieu est équipé et préparé pour toute œuvre utile.17 affinché l'uomo di Dio sia ben formato, perfettamente attrezzato per ogni opera buona.