Livre des Psaumes 115
1234567891011121314151617181920212224252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLES DES PEUPLES | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 Ce n’est pas à nous, Seigneur, qu’il faut donner la gloire; non pas à nous mais à ton nom! | 1 Ne nekünk, Uram, ne nekünk, hanem a te nevednek adj dicsőséget, |
2 Veux-tu que les païens disent: “Où est leur Dieu?” | 2 irgalmad és hűséged szerint. Hogy azt ne mondják a nemzetek: »Hol van az ő Istenük?« |
3 Notre Dieu est dans les cieux, ce qui lui plaît il le fait. | 3 Hisz a mi Istenünk az égben van, mindent megtesz, amit akar. |
4 Mais leurs idoles ne sont qu’or et argent travaillés par des mains humaines. | 4 De a nemzetek bálványai ezüstből és aranyból vannak, s emberi kéz alkotásai. |
5 Elles ont une bouche mais elles ne parlent pas, elles ont des yeux et elles ne voient pas, | 5 Van szájuk, de nem szólnak, van szemük, de nem látnak. |
6 des oreilles, et elles n’entendent pas, elles ont un nez et ne sentent rien. | 6 Van fülük, de nem hallanak, van orruk, de nem szagolnak. |
7 Elles ont des mains qui ne savent pas toucher, des pieds qui ne marchent pas, et un gosier qui ne donne aucun son. | 7 Van kezük, de nem tapintanak, van lábuk, de nem járnak, torkukkal nem kiáltanak. |
8 Que leurs fabricants deviennent comme elles avec tous ceux qui se confient en elles! | 8 Legyenek hozzájuk hasonlók a készítőik, és mindazok, akik bíznak bennük! |
9 Israël, mets ta confiance dans le Seigneur, il est pour vous secours et bouclier! | 9 Izrael háza az Úrban bízik, ő a segítőjük és oltalmazójuk. |
10 Maison d’Aaron, mets ta confiance dans le Seigneur, il est pour vous secours et bouclier! | 10 Áron háza az Úrban bízik, ő a segítőjük és oltalmazójuk. |
11 Vous qui craignez le Seigneur, mettez en lui votre foi: il est pour vous secours et bouclier! | 11 Akik félik az Urat, az Úrban bíznak, ő a segítőjük és oltalmazójuk. |
12 Le Seigneur ne nous oublie pas, il nous bénira: il bénira la maison d’Israël, il bénira la maison d’Aaron. | 12 Megemlékezik rólunk az Úr, s áldását adja ránk. Áldását adja Izrael házára, áldását adja Áron házára. |
13 Il bénira, petits ou grands, ceux qui le craignent. | 13 Áldását adja mindazokra, akik az Urat félik, kicsinyekre és nagyokra egyaránt. |
14 Que le Seigneur vous fasse bonne mesure, à vous et à vos enfants, | 14 Sokasítson meg titeket az Úr, titeket és fiaitokat. |
15 soyez bénis du Seigneur, créateur de la terre et des cieux! | 15 Áldjon meg az Úr titeket, aki az eget és a földet alkotta. |
16 Les cieux sont la demeure du Seigneur mais il a donné aux fils d’Adam la terre. | 16 Az ég az Úr ege, de a földet az emberek fiainak adta. |
17 Sa louange ne lui vient pas des morts, ceux qui vont au silence ne louent pas le Seigneur. | 17 Nem a holtak dicsérnek téged, Uram, és egy sem azok közül, akik leszálltak a némaság honába, |
18 Mais c’est à nous de louer le Seigneur, dès aujourd’hui et toujours. | 18 hanem mi, akik élünk, dicsérjük az Urat, most és mindörökké. |