1 Voici le livre de la descendance d’Adam. Le jour où Dieu créa l’homme, il le créa à la ressemblance de Dieu; | 1 La lista de los descendientes de Adán es la siguiente: Cuando Dios creó al hombre, lo hizo semejante a él. |
2 homme et femme il les créa; il les bénit et leur donna le nom d’Adam (c’est-à-dire Homme) le jour où ils furent créés. | 2 Y al crearlos, los hizo varón y mujer, los bendijo y los llamó Hombre. |
3 Adam avait 130 ans quand il engendra un fils à sa ressemblance, à son image; il lui donna le nom de Seth. | 3 Adán tenía ciento treinta años cuando engendró un hijo semejante a él, según su imagen, y le puso el nombre de Set. |
4 Après la naissance de Seth, Adam vécut encore 800 ans, il engendra des fils et des filles. | 4 Después que nació Set, Adán vivió ochocientos años y tuvo hijos e hijas. |
5 La vie d’Adam atteignit au total 930 ans, après quoi il mourut. | 5 Adán vivió en total novecientos treinta años, y al cabo de ellos murió. |
6 Seth avait 105 ans quand il engendra Énos. | 6 Set tenía ciento cinco años cuando fue padre de Enós. |
7 Après la naissance d’Énos, Seth vécut encore 807 ans, il engendra des fils et des filles. | 7 Después que nació Enós, Set vivió ochocientos siete años y tuvo hijos e hijas. |
8 La vie de Seth atteignit 912 ans au total, après quoi il mourut. | 8 Set vivió en total novecientos doce años, y al cabo de ellos murió. |
9 Énos avait 90 ans quand il engendra Kénan. | 9 Enós tenía noventa años cuando fue padre de Quenán. |
10 Après la naissance de Kénan, Énos vécut encore 815 ans, il engendra des fils et des filles. | 10 Después que nació Quenán, Enós vivió ochocientos quince años y tuvo hijos e hijas. |
11 La vie d’Énos atteignit 905 ans au total, après quoi il mourut. | 11 Enós vivió en total novecientos cinco años, y al cabo de ellos murió. |
12 Kénan avait 70 ans quand il engendra Mahalaléel. | 12 Quenán tenía setenta años cuando fue padre de Mahalalel. |
13 Après la naissance de Mahalaléel, Kénan vécut encore 840 ans, il engendra des fils et des filles. | 13 Después que nació Mahalalel, Quenán vivió ochocientos cuarenta años y tuvo hijos e hijas. |
14 La vie de Kénan atteignit 910 ans en tout, après quoi il mourut. | 14 Quenán vivió en total novecientos diez años y al cabo de ellos murió. |
15 Mahalaléel avait 65 ans quand il engendra Yéred. | 15 Mahalalel tenía setenta y cinco años cuando fue padre de Iéred. |
16 Après la naissance de Yéred, Mahalaléel vécut encore 830 ans, il engendra des fils et des filles. | 16 Después que nació Iéred, Mahalalel vivió ochocientos treinta años y tuvo hijos e hijas. |
17 La vie de Mahalaléel atteignit 895 ans en tout, après quoi il mourut. | 17 Mahalalel vivió ochocientos noventa y cinco años, y al cabo de ellos murió. |
18 Yéred avait 162 ans quand il engendra Hénok. | 18 Iéred tenía ciento sesenta y dos años cuando fue padre de Henoc. |
19 Après la naissance de Hénok, Yéred vécut encore 800 ans, il engendra des fils et des filles. | 19 Después que nació Henoc, Iéred vivió ochocientos años y tuvo hijos e hijas. |
20 La vie de Yéred atteignit 962 ans en tout, après quoi il mourut. | 20 Iéred vivió en total novecientos sesenta y dos años, y al cabo de ellos murió. |
21 Hénok avait 65 ans quand il engendra Mathusalem. | 21 Henoc tenía sesenta y cinco años cuando fue padre de Matusalén. |
22 Hénok marcha avec Dieu. Après la naissance de Mathusalem, Hénok vécut encore 300 ans, il engendra des fils et des filles. | 22 Henoc siguió los caminos de Dios. Después que nació Matusalén, Henoc vivió trescientos años y tuvo hijos e hijas. |
23 La vie de Hénok fut de 365 ans. | 23 Henoc vivió en total trescientos sesenta y cinco años. |
24 Hénok marcha avec Dieu, puis il disparut, car Dieu l’avait emporté. | 24 Siguió siempre los caminos de Dios, y luego desapareció porque Dios se lo llevó. |
25 Mathusalem avait 187 ans quand il engendra Lamek. | 25 Matusalén tenía ciento ochenta y siete años cuando fue padre de Lamec. |
26 Après la naissance de Lamek, Mathusalem vécut encore 782 ans, il engendra des fils et des filles. | 26 Después que nació Lamec, Matusalén vivió setecientos ochenta y dos años y tuvo hijos e hijas. |
27 La vie de Mathusalem atteignit 969 ans en tout, après quoi il mourut. | 27 Matusalén vivió en total novecientos sesenta y nueve años, y al cabo de ellos murió. |
28 Lamek avait 182 ans quand il engendra un fils. | 28 Lamec tenía ciento ochenta y dos años cuando fue padre de un hijo, |
29 Il lui donna le nom de Noé car, dit-il, “Il nous consolera du travail et de la peine de nos mains pour ce sol que Yahvé a maudit.” | 29 al que llamó Noé, diciendo: «Este nos dará un alivio en nuestro trabajo y en la fatiga de nuestras manos, un alivio proveniente del suelo que maldijo el Señor». |
30 Après la naissance de Noé, Lamek vécut encore 595 ans, il engendra des fils et des filles. | 30 Después que nació Noé, Lamec vivió quinientos noventa y cinco años y tuvo hijos e hijas. |
31 La vie de Lamek atteignit 777 ans en tout, après quoi il mourut. | 31 Lamec vivió en total setecientos setenta y siete años, y al cabo de ellos murió. |
32 Noé avait 500 ans quand il engendra Sem, Kam et Japhet. | 32 Noé tenía quinientos años cuando fue padre de Sem, Cam y Jafet. |