Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Proverbia 2


font
VULGATALXX
1 Fili mi, si susceperis sermones meos,
et mandata mea absconderis penes te :
1 υιε εαν δεξαμενος ρησιν εμης εντολης κρυψης παρα σεαυτω
2 ut audiat sapientiam auris tua,
inclina cor tuum ad cognoscendam prudentiam.
2 υπακουσεται σοφιας το ους σου και παραβαλεις καρδιαν σου εις συνεσιν παραβαλεις δε αυτην επι νουθετησιν τω υιω σου
3 Si enim sapientiam invocaveris,
et inclinaveris cor tuum prudentiæ ;
3 εαν γαρ την σοφιαν επικαλεση και τη συνεσει δως φωνην σου την δε αισθησιν ζητησης μεγαλη τη φωνη
4 si quæsieris eam quasi pecuniam,
et sicut thesauros effoderis illam :
4 και εαν ζητησης αυτην ως αργυριον και ως θησαυρους εξερευνησης αυτην
5 tunc intelliges timorem Domini,
et scientiam Dei invenies,
5 τοτε συνησεις φοβον κυριου και επιγνωσιν θεου ευρησεις
6 quia Dominus dat sapientiam,
et ex ore ejus prudentia et scientia.
6 οτι κυριος διδωσιν σοφιαν και απο προσωπου αυτου γνωσις και συνεσις
7 Custodiet rectorum salutem,
et proteget gradientes simpliciter,
7 και θησαυριζει τοις κατορθουσι σωτηριαν υπερασπιει την πορειαν αυτων
8 servans semitas justitiæ,
et vias sanctorum custodiens.
8 του φυλαξαι οδους δικαιωματων και οδον ευλαβουμενων αυτον διαφυλαξει
9 Tunc intelliges justitiam, et judicium,
et æquitatem, et omnem semitam bonam.
9 τοτε συνησεις δικαιοσυνην και κριμα και κατορθωσεις παντας αξονας αγαθους
10 Si intraverit sapientia cor tuum,
et scientia animæ tuæ placuerit,
10 εαν γαρ ελθη η σοφια εις σην διανοιαν η δε αισθησις τη ση ψυχη καλη ειναι δοξη
11 consilium custodiet te,
et prudentia servabit te :
11 βουλη καλη φυλαξει σε εννοια δε οσια τηρησει σε
12 ut eruaris a via mala,
et ab homine qui perversa loquitur ;
12 ινα ρυσηται σε απο οδου κακης και απο ανδρος λαλουντος μηδεν πιστον
13 qui relinquunt iter rectum,
et ambulant per vias tenebrosas ;
13 ω οι εγκαταλειποντες οδους ευθειας του πορευεσθαι εν οδοις σκοτους
14 qui lætantur cum malefecerint,
et exsultant in rebus pessimis ;
14 οι ευφραινομενοι επι κακοις και χαιροντες επι διαστροφη κακη
15 quorum viæ perversæ sunt,
et infames gressus eorum.
15 ων αι τριβοι σκολιαι και καμπυλαι αι τροχιαι αυτων
16 Ut eruaris a muliere aliena,
et ab extranea quæ mollit sermones suos,
16 του μακραν σε ποιησαι απο οδου ευθειας και αλλοτριον της δικαιας γνωμης
17 et relinquit ducem pubertatis suæ,
17 υιε μη σε καταλαβη κακη βουλη η απολειπουσα διδασκαλιαν νεοτητος και διαθηκην θειαν επιλελησμενη
18 et pacti Dei sui oblita est.
Inclinata est enim ad mortem domus ejus,
et ad inferos semitæ ipsius.
18 εθετο γαρ παρα τω θανατω τον οικον αυτης και παρα τω αδη μετα των γηγενων τους αξονας αυτης
19 Omnes qui ingrediuntur ad eam non revertentur,
nec apprehendent semitas vitæ.
19 παντες οι πορευομενοι εν αυτη ουκ αναστρεψουσιν ουδε μη καταλαβωσιν τριβους ευθειας ου γαρ καταλαμβανονται υπο ενιαυτων ζωης
20 Ut ambules in via bona,
et calles justorum custodias :
20 ει γαρ επορευοντο τριβους αγαθας ευροσαν αν τριβους δικαιοσυνης λειους
21 qui enim recti sunt habitabunt in terra,
et simplices permanebunt in ea ;
21 χρηστοι εσονται οικητορες γης ακακοι δε υπολειφθησονται εν αυτη οτι ευθεις κατασκηνωσουσι γην και οσιοι υπολειφθησονται εν αυτη
22 impii vero de terra perdentur,
et qui inique agunt auferentur ex ea.
22 οδοι ασεβων εκ γης ολουνται οι δε παρανομοι εξωσθησονται απ' αυτης