Psalmi 115
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| VULGATA | Biblia Tysiąclecia |
|---|---|
| 1 Alleluja. Credidi, propter quod locutus sum ; ego autem humiliatus sum nimis. | 1 Nie nam, Panie, nie nam, lecz Twemu imieniu daj chwałę za Twoją łaskawość i wierność! |
| 2 Ego dixi in excessu meo : Omnis homo mendax. | 2 Czemu mają mówić poganie: A gdzież jest ich Bóg? |
| 3 Quid retribuam Domino pro omnibus quæ retribuit mihi ? | 3 Nasz Bóg jest w niebie; czyni wszystko, co zechce. |
| 4 Calicem salutaris accipiam, et nomen Domini invocabo. | 4 Ich bożki to srebro i złoto, robota rąk ludzkich. |
| 5 Vota mea Domino reddam coram omni populo ejus. | 5 Mają usta, ale nie mówią; oczy mają, ale nie widzą. |
| 6 Pretiosa in conspectu Domini mors sanctorum ejus. | 6 Mają uszy, ale nie słyszą; nozdrza mają, ale nie czują zapachu. |
| 7 O Domine, quia ego servus tuus ; ego servus tuus, et filius ancillæ tuæ. Dirupisti vincula mea : | 7 Mają ręce, lecz nie dotykają; nogi mają, ale nie chodzą; gardłem swoim nie wydają głosu. |
| 8 tibi sacrificabo hostiam laudis, et nomen Domini invocabo. | 8 Do nich są podobni ci, którzy je robią, i każdy, który im ufa. |
| 9 Vota mea Domino reddam in conspectu omnis populi ejus ; | 9 Dom Izraela pokłada ufność w Panu, On ich pomocą i tarczą. |
| 10 in atriis domus Domini, in medio tui, Jerusalem. | 10 Dom Aarona pokłada ufność w Panu, On ich pomocą i tarczą. |
| 11 Bojący się Pana, pokładają ufność w Panu, On ich pomocą i tarczą. | |
| 12 Pan o nas pamięta: niech nam błogosławi; niech błogosławi domowi Izraela, niech błogosławi domowi Aarona; | |
| 13 niech błogosławi bojącym się Pana, zarówno małym jak i wielkim! | |
| 14 Niech Pan was rozmnoży, was i synów waszych! | |
| 15 Błogosławieni jesteście przez Pana, co stworzył niebo i ziemię. | |
| 16 Niebo jest niebem Pana, synom zaś ludzkim dał ziemię. | |
| 17 To nie umarli chwalą Pana, nikt z tych, którzy zstępują do Szeolu, | |
| 18 lecz my błogosławimy Pana odtąd i aż na wieki. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ