Salmi 46
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA VOLGARE | EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL |
---|---|
1 Per la vittoria, alli figliuoli di Core. | 1 [Für den Chormeister. Von den Korachitern. Nach der Weise «Mädchen». Ein Lied.] |
2 O voi tutte genti, rallegratevi colle mani; a Dio cantate colla voce di allegrezza. | 2 Gott ist uns Zuflucht und Stärke, ein bewährter Helfer in allen Nöten. |
3 Per che il Signore, eccelso, terribile: è re grande sopra ogni terra. | 3 Darum fürchten wir uns nicht, wenn die Erde auch wankt, wenn Berge stürzen in die Tiefe des Meeres, |
4 A noi ha soggiogato li popoli; e le genti sotto li nostri piedi. | 4 wenn seine Wasserwogen tosen und schäumen und vor seinem Ungestüm die Berge erzittern. Der Herr der Heerscharen ist mit uns, der Gott Jakobs ist unsre Burg. [Sela] |
5 A noi ha eletto la sua eredità; bellezza di Iacob, la qual amò. | 5 Die Wasser eines Stromes erquicken die Gottesstadt, des Höchsten heilige Wohnung. |
6 Ascese Iddio col cantico; e il Signore colla voce della tuba. | 6 Gott ist in ihrer Mitte, darum wird sie niemals wanken; Gott hilft ihr, wenn der Morgen anbricht. |
7 Con salmi laudate il nostro Iddio; salmeggiate; cantate al nostro re, cantate. | 7 Völker toben, Reiche wanken, es dröhnt sein Donner, da zerschmilzt die Erde. |
8 Però che il re di tutta la terra è Iddio; con sapienza salmeggiate. | 8 Der Herr der Heerscharen ist mit uns, der Gott Jakobs ist unsre Burg. [Sela] |
9 Regnerà Iddio sopra le genti; Iddio sederà sopra la sedia sua santa. | 9 Kommt und schaut die Taten des Herrn, der Furchtbares vollbringt auf der Erde. |
10 Li principi del popolo sono raunati con il Dio di Abraam; perche li forti della terra grandemente sono insuperbiti. | 10 Er setzt den Kriegen ein Ende bis an die Grenzen der Erde; er zerbricht die Bogen, zerschlägt die Lanzen, im Feuer verbrennt er die Schilde. |
11 «Lasst ab und erkennt, dass ich Gott bin, erhaben über die Völker, erhaben auf Erden.» | |
12 Der Herr der Heerscharen ist mit uns, der Gott Jakobs ist unsre Burg. [Sela] |