Scrutatio

Lunedi, 5 maggio 2025 - Beato Nunzio Sulprizio ( Letture di oggi)

Genesi 9


font
BIBBIA VOLGARESMITH VAN DYKE
1 Poi benedisse il Signore Noè ed i figliuoli suoi, e disse loro: crescete e moltiplicate, e rempiete la terra.1 وبارك الله نوحا وبنيه وقال لهم اثمروا واكثروا واملأوا الارض.
2 E la paura vostra ed il tremore vostro sia sopra tutti gli animali della terra, e sopra ogni uccello del cielo, con tutte le altre cose che si muoveno nella terra; ed ogni pesce del mare alle mani vostre dati sono.2 ولتكن خشيتكم ورهبتكم على كل حيوانات الارض وكل طيور السماء. مع كل ما يدبّ على الارض وكل اسماك البحر قد دفعت الى ايديكم.
3 Ed ogni cosa che si muove e vive sarae a voi in cibo: sì come io prima ho dato l'erbe virenti all'uomo in cibo, così vi dono tutte queste cose pre nominate;3 كل دابة حية تكون لكم طعاما. كالعشب الاخضر دفعت اليكم الجميع.
4 eccetto che non voglio che mangiate la carne con il sangue.4 غير ان لحما بحياته دمه لا تاكلوه.
5 Ancora il sangue dell' anime vostre io domanderoe della mano di tutte le bestie; e delle mani dell' uomo e del suo fratello domanderò l'anima del l'uomo.5 واطلب انا دمكم لانفسكم فقط. من يد كل حيوان اطلبه. ومن يد الانسان اطلب نفس الانسان. من يد الانسان اخيه.
6 Chiunque spargerà lo sangue umano, sarae sparto lo sangue suo; però che alla imagine di Dio è fatto l'uomo.6 سافك دم الانسان بالانسان يسفك دمه. لان الله على صورته عمل الانسان.
7 Ma crescete e moltiplicate, e andate sopra la terra, e rempiete lei.7 فاثمروا انتم واكثروا وتوالدوا في الارض وتكاثروا فيها
8 Ancora disse lo Signore a Noè, ed a' suoi figliuoli, queste cose:8 وكلم الله نوحا وبنيه معه قائلا.
9 Ecco, io fermeroe lo patto mio con voi, e col seme vostro dopo voi;9 وها انا مقيم ميثاقي معكم ومع نسلكم من بعدكم.
10 e ad ogni anima vivente la quale è con voi, così negli uccelli come nelle bestie ed animali della terra, e a tutte quelle che vennero dell' arca.10 ومع كل ذوات الانفس الحيّة التي معكم. الطيور والبهائم وكل وحوش الارض التي معكم من جميع الخارجين من الفلك حتى كل حيوان الارض.
11 Statuirò lo patto mio con esso voi, ch' io non ucciderò più ogni carne coll'acque del diluvio; e non sarà da qui innanzi più diluvio dissipante la terra.11 اقيم ميثاقي معكم فلا ينقرض كل ذي جسد ايضا بمياه الطوفان. ولا يكون ايضا طوفان ليخرب الارض.
12 E disse il Signore: questo è lo segno del patto ch' io hoe tra me e voi, ed ogni anima vivente la qual è con voi, nelle sue generazioni in sempiterno.12 وقال الله هذه علامة الميثاق الذي انا واضعه بيني وبينكم وبين كل ذوات الانفس الحيّة التي معكم الى اجيال الدهر.
13 L'arco mio porroe ne'nuvoli, il quale sarà segnale del patto tra me e voi.13 وضعت قوسي في السحاب فتكون علامة ميثاق بيني وبين الارض.
14 E quando muoverò il cielo con nuvoli, l'arco mio apparirà ne nuvoli.14 فيكون متى انشر سحابا على الارض وتظهر القوس في السحاب
15 E ricorderommi del patto mio con voi, e con ogni anima vivente la quale porta carne; e non saranno più l'acque del diluvio a guastare tutta la carne.15 اني اذكر ميثاقي الذي بيني وبينكم وبين كل نفس حيّة في كل جسد. فلا تكون ايضا المياه طوفانا لتهلك كل ذي جسد.
16 E sarà l'arco mio ne' nuvoli, e vedrollo e ricorderommi del patto sempiterno; il quale patto è intra Iddio ed intra ogni anima vivente, di tutta la carne la quale è sopra la terra.16 فمتى كانت القوس في السحاب ابصرها لاذكر ميثاقا ابديا بين الله وبين كل نفس حيّة في كل جسد على الارض.
17 E sì disse il Signore a Noe: questo sarae il segno del patto, il quale io hoe ordinato intra me ed ogni carne sopra la terra.17 وقال الله لنوح هذه علامة الميثاق الذي انا اقمته بيني وبين كل ذي جسد على الارض
18 Ma i figliuoli di Noè, i quali vennero del l'arca, erano Sem, Cam e Iafet. In verità Cam egli è padre di Canaan.18 وكان بنو نوح الذين خرجوا من الفلك ساما وحاما ويافث. وحام هو ابو كنعان.
19 Questi sono tre figliuoli di Noè; e di costoro spartita è ogni generazione umana sopra la terra.19 هؤلاء الثلاثة هم بنو نوح. ومن هؤلاء تشعبت كل الارض
20 Incominciò adunque Noè, uomo di campo, ad operare la terra; e sì piantoe la vigna.20 وابتدأ نوح يكون فلاحا وغرس كرما.
21 E fatto il vino, bevello; ed inebriato è, ed ignudo è nella casa sua.21 وشرب من الخمر فسكر وتعرّى داخل خبائه.
22 La quale cosa quando Cam, il padre di Canaan, vidde, cioè la vergogna del suo padre essere ignuda, sì lo annunziò a' due suoi fratelli di fuori, [cioè Sem e Iafet].22 فابصر حام ابو كنعان عورة ابيه واخبر اخويه خارجا.
23 Ma questi due lo panno sì puosero sopra gli omeri loro; e volgendosi arietro, copersero la coglia del suo padre; e le faccie loro erano rivolte arietro, e le vergogne del padre non viddero.23 فأخذ سام ويافث الرداء ووضعاه على اكتافهما ومشيا الى الوراء وسترا عورة ابيهما ووجهاهما الى الوراء. فلم يبصرا عورة ابيهما.
24 Ma isvegliandosi Noè dal vino; conciosia cosa ch' egli sapesse quello che gli avea fatto lo figliuolo suo minore Cam;24 فلما استيقظ نوح من خمره علم ما فعل به ابنه الصغير.
25 disse: maledetto Canaan putto; ei sarà servo degli servi alli suoi frategli.25 فقال ملعون كنعان. عبد العبيد يكون لاخوته.
26 Disse ancora: benedetto sia il Signore Iddio di Sem; sia suo servo Canaan.26 وقال مبارك الرب اله سام. وليكن كنعان عبدا لهم.
27 Dilati Iddio Iafet, ed abiti ne' tabernacoli di Sem; e sia Canaan servo suo.27 ليفتح الله ليافث فيسكن في مساكن سام. وليكن كنعان عبدا لهم
28 E detto questo Noè contra i suoi figliuoli, sì vivette dopo il diluvio cccL anni.28 وعاش نوح بعد الطوفان ثلث مئة وخمسين سنة.
29 E adempiuti sono tutti i dì suoi, DccccL anni; e morto è Noè.29 فكانت كل ايام نوح تسع مئة وخمسين سنة ومات