Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Proverbi (امثال) 11


font
SMITH VAN DYKEBIBBIA TINTORI
1 موازين غش مكرهة الرب والوزن الصحيح رضاه.1 La bilancia falsa è in abominio davanti al Signore, gli piace il peso giusto.
2 تأتي الكبرياء فيأتي الهوان. ومع المتواضعين حكمة.2 Dove sarà la superbia vi sarà anche lo smacco, e dove l'umiltà anche la sapienza.
3 استقامة المستقيمين تهديهم واعوجاج الغادرين يخربهم.3 La semplicità dei giusti sarà loro guida, la doppiezza dei malvagi sarà la loro perdizione.
4 لا ينفع الغنى في يوم السخط. اما البر فينجي من الموت.4 A nulla gioveranno le ricchezze nel giorno dell'ira, ma la giustizia libererà dalla morte.
5 بر الكامل يقوّم طريقه. اما الشرير فيسقط بشرّه.5 La giustizia dell'uomo retto ne appiana la via, l'empio cadrà per la sua empietà.
6 بر المستقيمين ينجيهم اما الغادرون فيؤخذون بفسادهم.6 La giustizia degli uomini onesti li salverà, e gli iniqui resteran presi nei loro inganni.
7 عند موت انسان شرير يهلك رجاؤه ومنتظر الاثمة يبيد.7 Morto che sia, l'empio non avrà più speranza, e l'attesa degli ambiziosi sarà delusa,
8 الصدّيق ينجو من الضيق ويأتي الشرير مكانه.8 Il giusto è liberato dall'angustia, e in suo luogo sarà consegnato l'empio.
9 بالفم يخرب المنافق صاحبه وبالمعرفة ينجو الصدّيقون.9 L'ipocrita colla bocca inganna il suo amico, ma i giusti saran liberati dalla scienza.
10 بخير الصدّيقين تفرح المدينة وعند هلاك الاشرار هتاف.10 La città farà festa per la prosperità dei giusti e manderà grida di giubilo per la perdizione degli empi.
11 ببركة المستقيمين تعلو المدينة وبفم الاشرار تهدم11 La città sarà esaltata dalla benedizione dei giusti, sarà mandata in rovina dalla bocca degli empi.
12 المحتقر صاحبه هو ناقص الفهم. اما ذو الفهم فيسكت.12 Chi disprezza l'amico non ha cuore: l'uomo prudente tace.
13 الساعي بالوشاية يفشي السر والامين الروح يكتم الامر.13 Chi procede con inganno rivela i segreti, ma chi è d'animo fedele tiene segreto ciò che l'amico gli ha confidato.
14 حيث لا تدبير يسقط الشعب. اما الخلاص فبكثرة المشيرين.14 Quando manca un governo il popolo andrà in rovina, la salvezza sta nell'aver molti consigli.
15 ضررا يضر من يضمن غريبا. ومن يبغض صفق الايدي مطمئن.15 Si troverà male chi si fa mallevadore per uno straniero, chi si guarda dai lacci sarà sicuro.
16 المرأة ذات النعمة تحصّل كرامة والاشدّاء يحصّلون غنى.16 La donna graziosa troverà omaggi, e i forti avran ricchezze.
17 الرجل الرحيم يحسن الى نفسه والقاسي يكدر لحمه.17 L'uomo misericordioso fa del bene all'anima sua, ma il crudele caccia anche i più stretti parenti.
18 الشرير يكسب اجرة غش والزارع البر اجرة امانة.18 L'empio fa opera che non dura, ma chi semina giustizia ha sicura ricompensa.
19 كما ان البر يؤول الى الحياة كذلك من يتبع الشر فالى موته.19 La clemenza prepara la vita; l'andar dietro al male, la morte.
20 كراهة الرب ملتوو القلب ورضاه مستقيمو الطريق.20 Dio ha in abominio il cuore perverso, e mette le sue compiacenze in quelli che procedono con rettitudine.
21 يد ليد لا يتبرر الشرير. اما نسل الصدّيقين فينجو.21 Anche colle mani in mano non andrà impunito il perverso, ma la stirpe dei giusti sarà salvata.
22 خزامة ذهب في فنطيسة خنزيرة المرأة الجميلة العديمة العقل.22 Anello d'oro nel grifo d'una troia è una donna bella e stolta.
23 شهوة الابرار خير فقط. رجاء الاشرار سخط.23 Il desiderio dei giusti è ogni bene, l'attesa degli empi è l'ira.
24 يوجد من يفرق فيزداد ايضا ومن يمسك اكثر من اللائق وانما الى الفقر.24 Alcuni fan parte di quello che hanno e diventan più ricchi, altri rubano l'altrui e son sempre in miseria.
25 النفس السخية تسمّن والمروي هو ايضا يروى.25 L'anima benefica sarà nell'abbondanza, e chi inebria sarà inebriato.
26 محتكر الحنطة يلعنه الشعب والبركة على راس البائع.26 Chi nasconde il grano sarà maledetto dai popoli, le benedizioni fioccheran sul capo di chi lo vende.
27 من يطلب الخير يلتمس الرضا ومن يطلب الشر فالشر ياتيه.27 Con ragione si alza di buon mattino chi cerca il bene, ma chi cerca di fare il male resterà schiacciato.
28 من يتكل على غناه يسقط. اما الصديقون فيزهون كالورق.28 Chi confida nelle sue ricchezze cadrà, e i giusti fioriranno come verde fronda.
29 من يكدر بيته يرث الريح والغبي خادم لحكيم القلب.29 Chi mette in scompiglio la sua casa erediterà del vento, e lo stolto servirà al sapiente.
30 ثمر الصدّيق شجرة حياة ورابح النفوس حكيم.30 Il frutto del giusto è albero di vita, e chi si prende cura delle anime è sapiente.
31 هوذا الصدّيق يجازى في الارض فكم بالحري الشرير والخاطئ31 Se il giusto sulla terra ha (la sua pena), quanto più l'empio e il peccatore?