Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 86


font
SMITH VAN DYKEJERUSALEM
1 صلاة لداود‎. ‎امل يا رب اذنك. استجب لي. لاني مسكين وبائس انا‎.1 Prière. De David. Tends l'oreille, Yahvé, réponds-moi, pauvre et malheureux que je suis;
2 ‎احفظ نفسي لاني تقي. يا الهي خلص انت عبدك المتكل عليك‏‎.2 garde mon âme, car je suis ton ami, sauve ton serviteur qui se fie en toi. Tu es mon Dieu,
3 ‎ارحمني يا رب لانني اليك اصرخ اليوم كله‎.3 pitié pour moi, Seigneur, c'est toi que j'appelle tout le jour;
4 ‎فرح نفس عبدك لانني اليك يا رب ارفع نفسي‎.4 réjouis l'âme de ton serviteur, quand j'élève mon âme vers toi, Seigneur.
5 ‎لانك انت يا رب صالح وغفور وكثير الرحمة لكل الداعين اليك5 Seigneur, tu es pardon et bonté, plein d'amour pour tous ceux qui t'appellent;
6 اصغ يا رب الى صلاتي وانصت الى صوت تضرعاتي‎.6 Yahvé, entends ma prière, attentif à la voix de ma plainte.
7 ‎في يوم ضيقي ادعوك لانك تستجيب لي‎.7 Au jour de l'angoisse, je t'appelle, car tu me réponds, Seigneur;
8 ‎لا مثل لك بين الآلهة يا رب ولا مثل اعمالك‎.8 entre les dieux, pas un comme toi, rien qui ressemble à tes oeuvres.
9 ‎كل الامم الذين صنعتهم ياتون ويسجدون امامك يا رب ويمجدون اسمك9 Tous les païens viendront t'adorer, Seigneur, et rendre gloire à ton nom;
10 لانك عظيم انت وصانع عجائب. انت الله وحدك10 car tu es grand et tu fais des merveilles, toi, Dieu, et toi seul.
11 علمني يا رب طريقك اسلك في حقك. وحد قلبي لخوف اسمك‎.11 Enseigne-moi, Yahvé, tes voies, afin que je marche en ta vérité, rassemble mon coeur pourcraindre ton nom.
12 ‎احمدك يا رب الهي من كل قلبي وامجد اسمك الى الدهر‏‎.12 Je te rends grâce de tout mon coeur, Seigneur mon Dieu, à jamais je rendrai gloire à ton nom,
13 ‎لان رحمتك عظيمة نحوي وقد نجيت نفسي من الهاوية السفلى13 car ton amour est grand envers moi, tu as tiré mon âme du tréfonds du shéol.
14 اللهم المتكبرون قد قاموا عليّ وجماعة العتاة طلبوا نفسي ولم يجعلوك امامهم‎.14 O Dieu, des orgueilleux ont surgi contre moi, une bande de forcenés pourchasse mon âme, pointde place pour toi devant eux.
15 ‎اما انت يا رب فاله رحيم ورؤوف طويل الروح وكثير الرحمة والحق15 Mais toi, Seigneur, Dieu de tendresse et de pitié, lent à la colère, plein d'amour et de vérité,
16 التفت اليّ وارحمني. اعط عبدك قوتك وخلص ابن امتك‎.16 tourne-toi vers moi, pitié pour moi! Donne à ton serviteur ta force et ton salut au fils de taservante,
17 ‎اصنع معي آية للخير فيرى ذلك مبغضيّ فيخزوا لانك انت يا رب اعنتني وعزيتني17 fais pour moi un signe de bonté. Ils verront, mes ennemis, et rougiront, car toi, Yahvé, tu m'aideset me consoles.