Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 38


font
SMITH VAN DYKELA SACRA BIBBIA
1 مزمور لداود للتذكير‎. ‎يا رب لا توبخني بسخطك ولا تؤدبني بغيظك1 Salmo. Di Davide. In memoria.
2 لان سهامك قد انتشبت فيّ ونزلت عليّ يدك‎.2 O Signore, nella tua ira non mi riprendere, nel tuo sdegno non mi punire.
3 ‎ليست في جسدي صحة من جهة غضبك. ليست في عظامي سلامة من جهة خطيتي3 Poiché son penetrati dentro di me i tuoi dardi e la tua mano è discesa su di me.
4 لان آثامي قد طمت فوق راسي. كحمل ثقيل اثقل مما احتمل‎.4 Nulla di sano c'è nella mia carne, di fronte alla tua ira. Nulla di integro c'è nelle mie ossa, di fronte al mio peccato.
5 ‎قد انتنت قاحت حبر ضربي من جهة حماقتي‎.5 Sì, sorpassano il mio capo le mie colpe; come un pesante fardello m'opprimono al di sopra delle mie forze.
6 ‎لويت انحنيت الى الغاية اليوم كله ذهبت حزينا‎.6 Emanano fetore le mie ferite, sono marcite, di fronte alla mia stoltezza.
7 ‎لان خاصرتي قد امتلأتا احتراقا وليست في جسدي صحة‎.7 Son diventato curvo, umiliato fino all'estremo, triste m'aggiro tutto il giorno.
8 ‎خدرت وانسحقت الى الغاية. كنت أئن من زفير قلبي8 Sì, ribollono di febbre i miei fianchi e nulla c'è di sano nella mia carne.
9 يا رب امامك كل تأوّهي وتنهدي ليس بمستور عنك‎.9 Sono sfinito, affranto fino all'estremo; ruggisco per il fremito del mio cuore.
10 ‎قلبي خافق. قوتي فارقتني ونور عيني ايضا ليس معي‎.10 O Signore, dinanzi a te sta ogni mio gemito, e il mio sospiro non è a te nascosto.
11 ‎احبائي واصحابي يقفون تجاه ضربتي واقاربي وقفوا بعيدا‎.11 E' preso da palpiti il mio cuore, mi ha abbandonato il mio vigore, e la luce dei miei occhi, neppure essa è più con me.
12 ‎وطالبو نفسي نصبوا شركا والملتمسون لي الشر تكلموا بالمفاسد واليوم كله يلهجون بالغش12 I miei amici s'arrestano davanti alla mia piaga, e i miei vicini se ne stanno ben lontano.
13 واما انا فكاصم. لا اسمع. وكابكم لا يفتح فاه‎.13 Tesero lacci quanti cercano l'anima mia, e sventura preannunziarono quelli che bramano la mia rovina, tramando inganni tutto il giorno.
14 ‎واكون مثل انسان لا يسمع وليس في فمه حجة‎.14 Ma io ero come un sordo che non ode, come un muto che non apre la sua bocca,
15 ‎لاني لك يا رب صبرت انت تستجيب يا رب الهي‎.15 ero diventato come un uomo che non sente, che risposta non ha sulla sua bocca.
16 ‎لاني قلت لئلا يشمتوا بي. عندما زلت قدمي تعظموا عليّ‎.16 Poiché te, Signore, ho atteso con ansia; tu risponderai, o Signore mio Dio.
17 ‎لانني موشك ان اظلع ووجعي مقابلي دائما‏‎.17 Infatti pensai: "Non devono di me godere se il mio piede vacilla; non devono inorgoglirsi su di me".
18 ‎لانني اخبر باثمي واغتم من خطيتي‎.18 Sì, io sono sul punto di cadere e il mio dolore sta sempre dinanzi a me.
19 ‎واما اعدائي فاحياء. عظموا. والذين يبغضونني ظلما كثروا‎.19 Sì, la mia colpa io confesso, sono in ansia per il mio peccato.
20 ‎والمجازون عن الخير بشر يقاومونني لاجل اتباعي الصلاح‎.20 Sono forti quelli che m'avversano senza ragione; sono molti quelli che mi odiano ingiustamente;
21 ‎لا تتركني يا رب. يا الهي لا تبعد عني‎.21 m'osteggiano quanti mi rendono male per bene, in compenso del bene che io perseguo.
22 ‎اسرع الى معونتي يا رب يا خلاصي22 Non mi abbandonare, o Signore; mio Dio, non startene lontano da me.
23 Affréttati in mia difesa, Signore mio Dio!