Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 33


font
SMITH VAN DYKEJERUSALEM
1 اهتفوا ايها الصديقون بالرب. بالمستقيمين يليق التسبيح‎.1 Criez de joie, les justes, pour Yahvé, aux coeurs droits convient la louange.
2 ‎احمدوا الرب بالعود. بربابة ذات عشرة اوتار رنموا له‎.2 Rendez grâce à Yahvé sur la harpe, jouez-lui sur la lyre à dix cordes;
3 ‎غنوا له اغنية جديدة. احسنوا العزف بهتاف‎.3 chantez-lui un cantique nouveau, de tout votre art accompagnez l'acclamation!
4 ‎لان كلمة الرب مستقيمة وكل صنعه بالامانة‎.4 Droite est la parole de Yahvé, et toute son oeuvre est vérité;
5 ‎يحب البر والعدل. امتلأت الارض من رحمة الرب‎.5 il chérit la justice et le droit, de l'amour de Yahvé la terre est pleine.
6 ‎بكلمة الرب صنعت السموات وبنسمة فيه كل جنودها‎.6 Par la parole de Yahvé les cieux ont été faits, par le souffle de sa bouche, toute leur armée;
7 ‎يجمع كندّ امواه اليم يجعل اللجج في اهراء‎.7 il rassemble l'eau des mers comme une digue, il met en réserve les abîmes.
8 ‎لتخش الرب كل الارض ومنه ليخف كل سكان المسكونة‎.8 Qu'elle tremble devant Yahvé, toute la terre, qu'il soit craint de tous les habitants du monde!
9 ‎لانه قال فكان. هو أمر فصار‎.9 Il parle et cela est, il commande et cela existe.
10 ‎الرب ابطل مؤامرة الامم. لاشى افكار الشعوب‎.10 Yahvé déjoue le plan des nations, il empêche les pensées des peuples;
11 ‎اما مؤامرة الرب فالى الابد تثبت. افكار قلبه الى دور فدور11 mais le plan de Yahvé subsiste à jamais, les pensées de son coeur, d'âge en âge.
12 طوبى للامّة التي الرب الهها الشعب الذي اختاره ميراثا لنفسه‎.12 Heureux le peuple dont Yahvé est le Dieu, la nation qu'il s'est choisie en héritage!
13 ‎من السموات نظر الرب. رأى جميع بني البشر‎.13 Du haut des cieux Yahvé regarde, il voit tous les fils d'Adam;
14 ‎من مكان سكناه تطلّع الى جميع سكان الارض‎.14 du lieu de sa demeure il observe tous les habitants de la terre;
15 ‎المصوّر قلوبهم جميعا المنتبه الى كل اعمالهم‎.15 lui seul forme le coeur, il discerne tous leurs actes.
16 ‎لن يخلص الملك بكثرة الجيش. الجبار لا ينقذ بعظم القوة‎.16 Le roi n'est pas sauvé par une grande force, le brave préservé par sa grande vigueur.
17 ‎باطل هو الفرس لاجل الخلاص وبشدة قوّته لا ينجّي‎.17 Mensonge qu'un cheval pour sauver, avec sa grande force, pas d'issue.
18 ‎هوذا عين الرب على خائفيه الراجين رحمته18 Voici, l'oeil de Yahvé est sur ceux qui le craignent, sur ceux qui espèrent son amour,
19 لينجّي من الموت انفسهم وليستحييهم في الجوع19 pour préserver leur âme de la mort et les faire vivre au temps de la famine.
20 انفسنا انتظرت الرب. معونتنا وترسنا هو‎.20 Notre âme attend Yahvé, notre secours et bouclier, c'est lui;
21 ‎لانه به تفرح قلوبنا لاننا على اسمه القدوس اتكلنا‎.21 en lui, la joie de notre coeur, en son nom de sainteté notre foi.
22 ‎لتكن يا رب رحمتك علينا حسبما انتظرناك22 Sur nous soit ton amour, Yahvé, comme notre espoir est en toi.