Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 147


font
SMITH VAN DYKEBIBLIA
1 سبحوا الرب لان الترنم لالهنا صالح لانه ملذ. التسبيح لائق‎.1 ¡Aleluya!
Alabad a Yahveh, que es bueno salmodiar,
a nuestro Dios, que es dulce la alabanza.
2 ‎الرب يبني اورشليم. يجمع منفيي اسرائيل‎.2 Edifica Yahveh a Jerusalén,
congrega a los deportados de Israel;
3 ‎يشفي المنكسري القلوب ويجبر كسرهم‎.3 él sana a los de roto corazón,
y venda sus heridas.
4 ‎يحصي عدد الكواكب. يدعو كلها باسماء‎.4 El cuenta el número de estrellas,
y llama a cada una por su nombre;
5 ‎عظيم هو ربنا وعظيم القوة. لفهمه لا احصاء‎.5 grande es nuestro Señor, y de gran fuerza,
no tiene medida su saber.
6 ‎الرب يرفع الودعاء ويضع الاشرار الى الارض6 Yahveh sostiene a los humildes,
hasta la tierra abate a los impíos.
7 اجيبوا الرب بحمد. رنموا لالهنا بعود‎.7 Cantad a Yahveh en acción de gracias,
salmodiad a la cítara para nuestro Dios:
8 ‎الكاسي السموات سحابا المهيئ للارض مطرا المنبت الجبال عشبا8 El que cubre de nubes los cielos,
el que lluvia a la tierra prepara,
el que hace germinar en los montes la hierba,
y las plantas para usos del hombre,
9 المعطي للبهائم طعامها لفراخ الغربان التي تصرخ‎.9 el que dispensa al ganado su sustento,
a las crías del cuervo cuando chillan.
10 ‎لا يسر بقوة الخيل. لا يرضى بساقي الرجل‎.10 No le agrada el brío del caballo,
ni se complace en los músculos del hombre.
11 ‎يرضى الرب باتقيائه بالراجين رحمته11 Se complace Yahveh en los que le temen,
en los que esperan en su amor.
12 سبحي يا اورشليم الرب سبحي الهك يا صهيون‎.12 ¡Celebra a Yahveh, Jerusalén,
alaba a tu Dios, Sión!
13 ‎لانه قد شدد عوارض ابوابك. بارك ابناءك داخلك‎.13 Que él ha reforzado los cerrojos de tus puertas,
ha bendecido en ti a tus hijos;
14 ‎الذي يجعل تخومك سلاما ويشبعك من شحم الحنطة‎.14 pone paz en tu término,
te sacia con la flor del trigo.
15 ‎يرسل كلمته في الارض سريعا جدا يجري قوله‎.15 El envía a la tierra su mensaje,
a toda prisa corre su palabra;
16 ‎الذي يعطي الثلج كالصوف ويذري الصقيع كالرماد16 como lana distribuye la nieve,
esparce la escarcha cual ceniza.
17 يلقي جمده كفتات. قدام برده من يقف‎.17 Arroja su hielo como migas de pan,
a su frío ¿quién puede resistir?
18 ‎يرسل كلمته فيذيبها. يهب بريحه فتسيل المياه‎.18 Envía su palabra y hace derretirse,
sopla su viento y corren las aguas.
19 ‎يخبر يعقوب بكلمته واسرائيل بفرائضه واحكامه‎.19 El revela a Jacob su palabra,
sus preceptos y sus juicios a Israel:
20 ‎لم يصنع هكذا باحدى الامم. واحكامه لم يعرفوها. هللويا20 no hizo tal con ninguna nación,
ni una sola sus juicios conoció.