Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 102


font
SMITH VAN DYKEBIBBIA MARTINI
1 صلاة لمسكين اذا اعيا وسكب شكواه قدام الله‎. ‎يا رب استمع صلاتي وليدخل اليك صراخي‎.1 Dello stesso Davidde.
Benedici, o anima mia il Signore, e tutte le mie interiora (benedicano) il nome santo di lui.
2 ‎لا تحجب وجهك عني في يوم ضيقي. امل اليّ اذنك في يوم ادعوك‎. ‎استجب لي سريعا‎.2 Benedici, o anima mia il Signore, e non volere scordarti d'alcuno de' suoi benefizj.
3 ‎لان ايامي قد فنيت في دخان وعظامي مثل وقيد قد يبست‎.3 Egli, che perdona tutte le tue iniquità, che tutte sana le tue infermità.
4 ‎ملفوح كالعشب ويابس قلبي حتى سهوت عن اكل خبزي‎.4 Che riscatta la tua vita da morte: e di misericordie ti circonda, e di grazie.
5 ‎من صوت تنهدي لصق عظمي بلحمي‎.5 Che sazia co' beni suoi il tuo desiderio: si rinnovellerà com'aquila la tua giovinezza.
6 ‎اشبهت قوق البرية. صرت مثل بومة الخرب‎.6 Il Signore fa misericordia, e fa ragione a tutti quei, che soffrono ingiuria:
7 ‎سهدت وصرت كعصفور منفرد على السطح‎.7 fè conoscere le sue vie a Mosè; le sue volonta di a' figliuoli d'Israele.
8 ‎اليوم كله عيّرني اعدائي. الحنقون عليّ حلفوا عليّ‎.8 Il Signore misericordioso, e benigno: paziente, e misericordioso grandemente.
9 ‎اني قد اكلت الرماد مثل الخبز ومزجت شرابي بدموع9 Non sarà irato per sempre, e non minaccierà eternamente.
10 بسبب غضبك وسخطك لانك حملتني وطرحتني‎.10 Non ha fatto a noi secondo i nostri peccati, nè ci ha data retribuzione secondo le nostre iniquità.
11 ‎ايامي كظل مائل وانا مثل العشب يبست11 Imperocché quanto è alto il cielo dalla terra, tanto egli ha fatta grande la sua misericordia verso di quei, che lo temono.
12 اما انت يا رب فالى الدهر جالس وذكرك الى دور فدور‎.12 Quanto è lontano l'Oriente dall'Occidente, tanto egli ha rimossi da noi i nostri peccati.
13 ‎انت تقوم وترحم صهيون لانه وقت الرأفة لانه جاء الميعاد‎.13 Come un padre ha compassione de' figliuoli, cosi il Signore ha avuto compassione di quei, che lo temono, perché egli conosce di che siamo formati.
14 ‎لان عبيدك قد سرّوا بحجارتها وحنّوا الى ترابها‎.14 Si è ricordato, che noi siam polvere: i giorni dell'uomo sono come l'erba: egli sboccerà come il fiore dal campo.
15 ‎فتخشى الامم اسم الرب وكل ملوك الارض مجدك‎.15 Imperocché lo spirito sarà in lui di passaggio, ed ei più non sarà: e non discernerà più il luogo dov'era.
16 ‎اذا بنى الرب صهيون يرى بمجده‎.16 Ma la misericordia del Signore ab eterno, e fino in eterno sopra color, che lo temono,
17 ‎التفت الى صلاة المضطر ولم يرذل دعاءهم‎.17 E la giustizia di lui sopra i figliuoli de' figliuoli di quelli, che mantengono la sua alleanza;
18 ‎يكتب هذا للدور الآخر وشعب سوف يخلق يسبح الرب‎.18 E de' comandamenti di lui si ricordano per adempirli.
19 ‎لانه اشرف من علو قدسه الرب من السماء الى الارض نظر19 Il Signore ha preparato in cielo il suo trono, e al regno di lui tutti saranno soggetti.
20 ليسمع انين الاسير ليطلق بني الموت20 Benedite il Signore voi tutti, Angeli di lui, possenti in virtù, esecutori di sua parola, ubbidienti alla voce de' suoi comandi.
21 لكي يحدث في صهيون باسم الرب وبتسبيحه في اورشليم21 Benedite il Signore voi schiere di lui tutte quante: ministri di lui, che fate la sua volontà.
22 عند اجتماع الشعوب معا والممالك لعبادة الرب22 Voi opere di Dio quante siete in qualunque luogo del suo impero bene dite il Signore: benedici il Signore, o anima mia.
23 ضعّف في الطريق قوتي قصر ايامي‎.
24 ‎اقول يا الهي لا تقبضني في نصف ايامي. الى دهر الدهور سنوك‎.
25 ‎من قدم اسست الارض والسموات هي عمل يديك‎.
26 ‎هي تبيد وانت تبقى وكلها كثوب تبلى كرداء تغيّرهنّ فتتغيّر‎.
27 ‎وانت هو وسنوك لن تنتهي‎.
28 ‎ابناء عبيدك يسكنون وذريتهم تثبت امامك