1 وافرز داود ورؤساء الجيش للخدمة بني آساف وهيمان ويدوثون المتنبئين بالعيدان والرباب والصنوج. وكان عددهم من رجال العمل حسب خدمتهم | 1 Quindi Davide, insieme con i comandanti dell’esercito, separò per il servizio i figli di Asaf, di Eman e di Idutùn, che profetavano con cetre, arpe e cimbali. Ed ecco il numero di questi uomini, incaricati di tale attività.
|
2 من بني آساف زكور ويوسف ونثنيا واشرئيلة بنو آساف تحت يد آساف المتنبّئ بين يدي الملك. | 2 Per i figli di Asaf: Zaccur, Giuseppe, Netania, Asarela; i figli di Asaf erano sotto la direzione di Asaf, che eseguiva la musica secondo le istruzioni del re.
|
3 من يدوثون بنو يدوثون جدليا وصري ويشعيا وحشبيا ومتثيا ستة تحت يد ابيهم يدوثون المتنبّئ بالعود لاجل الحمد والتسبيح للرب. | 3 Per Iedutùn, i figli di Iedutùn: Godolia, Serì, Isaia, Simei, Casabia, Mattitia: sei, sotto la direzione del loro padre Iedutùn, che cantava sulla cetra ed eseguiva musica per celebrare e lodare il Signore.
|
4 من هيمان بنو هيمان بقّيّا ومتّنيا وعزيئيل وشبوئيل ويريموت وحننيا وحناني وايلياثة وجدّلتي وروممتي عزر ويشبقاشة وملوثي وهوثير ومحزيوث. | 4 Per Eman, i figli di Eman: Bukkia, Mattania, Uzzièl, Sebuèl, Ierimòt, Anania, Anàni, Eliata, Ghiddalti, Romàmti-Ezer, Iosbekasa, Malloti, Otir, Macaziòt. |
5 جميع هؤلاء بنو هيمان رائي الملك بكلام الله لرفع القرن. ورزق الرب هيمان اربعة عشر ابنا وثلاث بنات. | 5 Tutti costoro erano figli di Eman, veggente del re, secondo la promessa di Dio di esaltare la sua potenza. Dio infatti concesse a Eman quattordici figli e tre figlie. |
6 كل هؤلاء تحت يد ابيهم لاجل غناء بيت الرب بالصنوج والرباب والعيدان لخدمة بيت الله تحت يد الملك وآساف ويدوثون وهيمان. | 6 Tutti costoro, sotto la direzione del loro padre, cantavano nel tempio del Signore con cimbali, arpe e cetre, per il servizio del tempio di Dio, agli ordini del re. |
7 وكان عددهم مع اخوتهم المتعلمين الغناء للرب كل الخبيرين مئتين وثمانية وثمانين. | 7 Il numero di costoro, insieme con i fratelli, esperti nel canto del Signore, tutti maestri, era di duecentoottantotto. |
8 والقوا قرع الحراسة الصغير كما الكبير المعلم مع التلميذ. | 8 Per i loro turni di servizio furono sorteggiati i piccoli come i grandi, i maestri come i discepoli.
|
9 فخرجت القرعة الاولى التي هي لآساف ليوسف. الثانية لجدليا. هو واخوته وبنوه اثنا عشر. | 9 La prima sorte toccò, per Asaf, a Giuseppe; secondo fu Godolia, con i fratelli e i figli: dodici; |
10 الثالثة لزكور. بنوه واخوته اثنا عشر. | 10 terzo Zaccur, con i figli e i fratelli: dodici; |
11 الرابعة ليصري. بنوه واخوته اثنا عشر. | 11 quarto Isrì, con i figli e i fratelli: dodici; |
12 الخامسة لنثنيا. بنوه واخوته اثنا عشر. | 12 quinto Netania, con i figli e i fratelli: dodici; |
13 السادسة لبقيا. بنوه واخوته اثنا عشر. | 13 sesto Bukkia, con i figli e i fratelli: dodici; |
14 السابعة ليشريئيلة. بنوه واخوته اثنا عشر. | 14 settimo Iesarela, con i figli e i fratelli: dodici; |
15 الثامنة ليشعيا. بنوه واخوته اثنا عشر. | 15 ottavo Isaia, con i figli e i fratelli: dodici; |
16 التاسعة لمتّنيا. بنوه واخوته اثنا عشر. | 16 nono Mattania, con i figli e i fratelli: dodici; |
17 العاشرة لشمعي. بنوه واخوته اثنا عشر. | 17 decimo Simei, con i figli e i fratelli: dodici; |
18 الحادية عشرة لعزرئيل. بنوه واخوته اثنا عشر. | 18 undicesimo Azarèl, con i figli e i fratelli: dodici; |
19 الثانية عشرة لحشبيا. بنوه واخوته اثنا عشر. | 19 dodicesimo Casabia, con i figli e i fratelli: dodici; |
20 الثالثة عشرة لشوبائيل. بنوه واخوته اثنا عشر. | 20 tredicesimo Subaèl, con i figli e i fratelli: dodici; |
21 الرابعة عشرة لمتثيا. بنوه واخوته اثنا عشر. | 21 quattordicesimo Mattitia, con i figli e i fratelli: dodici; |
22 الخامسة عشرة ليريموت. بنوه واخوته اثنا عشر. | 22 quindicesimo Ieremòt, con i figli e i fratelli: dodici; |
23 السادسة عشرة لحننيا. بنوه واخوته اثنا عشر. | 23 sedicesimo Anania, con i figli e i fratelli: dodici; |
24 السابعة عشرة ليشبقاشة. بنوه واخوته اثنا عشر. | 24 diciassettesimo Iosbekasa, con i figli e i fratelli: dodici; |
25 الثامنة عشرة لحناني. بنوه واخوته اثنا عشر. | 25 diciottesimo Anàni, con i figli e i fratelli: dodici; |
26 التاسعة عشرة لملوّثي. بنوه واخوته اثنا عشر. | 26 diciannovesimo Malloti, con i figli e i fratelli: dodici; |
27 العشرون لإيليآثة. بنوه واخوته اثنا عشر. | 27 ventesimo Eliata, con i figli e i fratelli: dodici; |
28 الحادية والعشرون لهوثير. بنوه واخوته اثنا عشر. | 28 ventunesimo Otir, con i figli e i fratelli: dodici; |
29 الثانية والعشرون لجدلتي. بنوه واخوته اثنا عشر. | 29 ventiduesimo Ghiddalti, con i figli e i fratelli: dodici; |
30 الثالثة والعشرون لمحزيوث. بنوه واخوته اثنا عشر. | 30 ventitreesimo Macaziòt, con i figli e i fratelli: dodici; |
31 الرابعة والعشرون لروممتي عزر. بنوه واخوته اثنا عشر | 31 ventiquattresimo Romàmti-Ezer, con i figli e i fratelli: dodici. |