Scrutatio

Mercoledi, 8 maggio 2024 - Madonna del Rosario di Pompei ( Letture di oggi)

Primeira Epístola a Timóteo 2


font
SAGRADA BIBLIASMITH VAN DYKE
1 Acima de tudo, recomendo que se façam preces, orações, súplicas, ações de graças por todos os homens,1 فاطلب اول كل شيء ان تقام طلبات وصلوات وابتهالات وتشكرات لاجل جميع الناس
2 pelos reis e por todos os que estão constituídos em autoridade, para que possamos viver uma vida calma e tranqüila, com toda a piedade e honestidade.2 لاجل الملوك وجميع الذين هم في منصب لكي نقضي حياة مطمئنة هادئة في كل تقوى ووقار.
3 Isto é bom e agradável diante de Deus, nosso Salvador,3 لان هذا حسن ومقبول لدى مخلّصنا الله
4 o qual deseja que todos os homens se salvem e cheguem ao conhecimento da verdade.4 الذي يريد ان جميع الناس يخلصون والى معرفة الحق يقبلون.
5 Porque há um só Deus e há um só mediador entre Deus e os homens: Jesus Cristo, homem5 لانه يوجد اله واحد ووسيط واحد بين الله والناس الانسان يسوع المسيح
6 que se entregou como resgate por todos. Tal é o fato, atestado em seu tempo;6 الذي بذل نفسه فدية لاجل الجميع الشهادة في اوقاتها الخاصة
7 e deste fato - digo a verdade, não minto - fui constituído pregador, apóstolo e doutor dos gentios, na fé e na verdade.7 التي جعلت انا لها كارزا ورسولا. الحق اقول في المسيح ولا اكذب. معلّما للامم في الايمان والحق
8 Quero, pois, que os homens orem em todo lugar, levantando as mãos puras, superando todo ódio e ressentimento.8 فاريد ان يصلّي الرجال في كل مكان رافعين ايادي طاهرة بدون غضب ولا جدال.
9 Do mesmo modo, quero que as mulheres usem traje honesto, ataviando-se com modéstia e sobriedade. Seus enfeites consistam não em primorosos penteados, ouro, pérolas, vestidos de luxo,9 وكذلك ان النساء يزيّنّ ذواتهنّ بلباس الحشمة مع ورع وتعقل لا بضفائر او ذهب او لآلىء او ملابس كثيرة الثمن
10 e sim em boas obras, como convém a mulheres que professam a piedade.10 بل كما يليق بنساء متعاهدات بتقوى الله باعمال صالحة.
11 A mulher ouça a instrução em silêncio, com espírito de submissão.11 لتتعلّم المرأة بسكوت في كل خضوع.
12 Não permito à mulher que ensine nem que se arrogue autoridade sobre o homem, mas permaneça em silêncio.12 ولكن لست آذن للمرأة ان تعلّم ولا تتسلط على الرجل بل تكون في سكوت.
13 Pois o primeiro a ser criado foi Adão, depois Eva.13 لان آدم جبل اولا ثم حواء.
14 E não foi Adão que se deixou iludir, e sim a mulher que, enganada, se tornou culpada de transgressão.14 وآدم لم يغو لكن المرأة أغويت فحصلت في التعدي.
15 Contudo, ela poderá salvar-se, cumprindo os deveres de mãe, contanto que permaneça com modéstia na fé, na caridade e na santidade.15 ولكنها ستخلص بولادة الاولاد ان ثبتن في الايمان والمحبة والقداسة مع التعقل