Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Siracide 1


font
LA SACRA BIBBIANOVA VULGATA
1 Tutta la sapienza viene dal Signore e con lui rimane per sempre.1 Omnis sapientia a Domino Deo est
et cum illo fuit semper et est ante aevum.
2 La sabbia dei mari, le gocce della pioggia, i giorni dei secoli, chi può contarli?2 Arenam maris et pluviae guttas
et dies saeculi quis dinumeravit?
Altitudinem caeli et latitudinem terrae
et profundum abyssi quis mensus est?
3 L'altezza del cielo, la distesa della terra, la profondità dell'abisso, chi può esplorarle?3 Sapientiam Dei praecedentem omnia quis investigavit?
4 La sapienza fu creata prima d'ogni cosa, e l'intelligenza che comprende c'è da sempre.4 Prior omnium creata est sapientia,
et intellectus prudentiae ab aevo.
5 La radice della sapienza a chi fu rivelata? E le sue sottigliezze chi le conosce?5 Fons sapientiae verbum Dei in excelsis,
et ingressus illius mandata aeterna.
6 Uno solo è sapiente, egli è molto terribile e sta assiso sul suo trono.6 Radix sapientiae cui revelata est?
Et astutias illius quis agnovit?
7 Il Signore stesso l'ha creata, l'ha vista e l'ha misurata, l'ha riversata in tutte le sue opere.7 Disciplina sapientiae cui revelata est et manifestata?
Et multiplicem peritiam illius quis intellexit?
8 Essa è posseduta secondo il suo dono, egli l'ha dispensata a quanti lo amano.8 Unus est Altissimus, creator omnipotens
et rex potens et metuendus nimis,
sedens super thronum suum et dominans, Deus.
9 Il timore del Signore è gloria e vanto, è allegrezza e corona di festa.9 Ipse creavit illam in spiritu sancto
et vidit et dinumeravit et mensus est;
10 Il timore del Signore rallegra il cuore, dà gioia, allegrezza e abbondanza di giorni.10 et effudit illam super omnia opera sua
et super omnem carnem secundum largitatem suam
et praebuit illam diligentibus se.
11 Chi teme il Signore si troverà bene alla fine, nel giorno della sua morte sarà benedetto.11 Timor Domini gloria et gloriatio
et laetitia et corona exsultationis.
12 Principio della sapienza è temere il Signore, essa è data ai fedeli nel seno materno.12 Timor Domini delectabit cor
et dabit laetitiam et gaudium et longitudinem dierum.
13 Ha posto il suo nido fra gli uomini con fondamenta eterne, sarà quindi affidata alla loro discendenza.13 Timenti Dominum bene erit in extremis,
et in die defunctionis suae benedicetur.
14 Apice della sapienza è temere il Signore, essa inebria con i suoi frutti.14 Dilectio Dei honorabilis sapientia;
15 Riempirà la loro casa secondo i loro desideri, e con i suoi prodotti i loro magazzini.15 quibus autem apparuerit, dispertit eam in visionem sui ipsius
et in agnitione magnalium suorum.
16 Corona della sapienza è il timore del Signore, essa genera pace e buona salute,16 Initium sapientiae timor Domini,
et cum fidelibus in vulva concreata est;
cum hominibus veritatis ab aevo fundata est
et semini eorum se credet.
17 effonde scienza e conoscenza intelligente, esalta la gloria di quanti la possiedono.17 Timor Domini scientiae religiositas;
18 Radice della sapienza è temere il Signore, i suoi rami sono abbondanza di giorni.18 religiositas custodiet et iustificabit cor,
iucunditatem atque gaudium dabit.
19 La collera ingiusta non sarà scusata, perciò l'eccesso dell'ira sarà causa di caduta.19
20 L'uomo paziente si domina in tempo, ma poi avrà soddisfazione.20 Plenitudo sapientiae est timere Deum;
et inebriat eos fructibus suis.
21 Per un certo tempo nasconde i suoi pensieri, ma le labbra di molti parleranno del suo buonsenso.21 Omnem domum illius implebit rebus pretiosis
et receptacula thesauris illius.
22 Nei tesori della sapienza ci sono proverbi intelligenti, ma per il peccatore è obbrobrio la pietà verso Dio.22 Corona sapientiae timor Domini,
repollens pacem et salutis fructum:
23 Se desideri la sapienza osserva i comandamenti, così il Signore te la concederà;23 utraque autem sunt dona Dei.
24 perché nel timore del Signore c'è sapienza e istruzione, a lui piace la fedeltà e la mansuetudine.24 Scientiam et intellectum prudentiae sapientia effundit quasi pluviam;
et gloriam tenentium se exaltat.
25 Non disprezzare il timore del Signore e non avvicinarti a lui con cuore doppio.25 Radix sapientiae est timere Dominum,
et rami illius longaevi.
26 Non fare l'ipocrita davanti agli uomini, ma fai attenzione alle tue labbra.26 In thesauris sapientiae intellectus et scientiae religiositas;
exsecratio autem peccatoribus sapientia.
27 Non ti esaltare, per non cadere e tirarti addosso il disonore;27 Timor Domini expellit peccatum;
cum autem adsit, omnem avertit iram.
28 il Signore svelerà i tuoi segreti e ti svergognerà davanti all'assemblea,28 Nam, qui sine timore est, non poterit iustificari;
iracundia enim animositatis illius subversio illi erit.
29 perché non hai camminato nel timore del Signore e il tuo cuore era pieno d'inganno.29 Usque in tempus sustinebit patiens,
et postea erit redditio iucunditatis.
30 Bonus sensus usque in tempus abscondet verba illius,
et labia multorum enarrabunt sensum illius.
31 In thesauris sapientiae parabola disciplinae;
32 exsecratio autem peccatori cultura Dei.
33 Fili, concupiscens sapientiam conserva iustitiam,
et Deus praebebit illam tibi.
34 Sapientia enim et disciplina timor Domini,
et quod beneplacitum est illi,
35 fides et mansuetudo.
36 Ne sis incredibilis timori Domini
et ne accesseris ad illum duplici corde.
37 Ne fueris hypocrita in conspectu hominum
et cave a labiis tuis.
38 Ne extollas teipsum, ne forte cadas
et adducas animae tuae inhonorationem,
39 et revelet Deus absconsa tua
et in medio synagogae elidat te;
40 quoniam accessisti maligne ad timorem Domini,
et cor tuum plenum est dolo et fallacia.