Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Salmi 81


font
LA SACRA BIBBIASAGRADA BIBLIA
1 Al maestro di coro. Sulla (melodia) ghittita. Di Asaf.1 Ao mestre de canto. Com a Gitiena. Salmo de Asaf. Exultai em Deus, nosso protetor, aclamai o Deus de Jacó.
2 Esultate in Dio nostra forza, acclamate al Dio di Giacobbe.2 Tocai o saltério, vibrai os tímbales, tangei a melodiosa harpa e a lira.
3 Intonate il salmo e suonate il timpano, la cetra melodiosa con l'arpa.3 Ressoai a trombeta na lua nova, na lua cheia, dia de grande festa,
4 Suonate la tromba nel novilunio, nel plenilunio, nostro giorno di festa.4 porque é uma instituição para Israel, um preceito do Deus de Jacó;
5 Questo è un decreto per Israele, uno statuto del Dio di Giacobbe;5 uma lei que foi imposta a José, quando ele entrou em luta com o Egito. Eis que ouviu uma língua desconhecida:
6 come testimonianza lo pose in Giuseppe, quando uscì dal paese di Egitto. Un linguaggio che ignoro io sento.6 Aliviei os seus ombros de fardos, já não carregam cestos as suas mãos,
7 "Ho liberato dal peso la sua spalla, le sue mani hanno deposto la cesta".7 na tribulação gritaste para mim e te livrei; da nuvem que troveja eu respondi, junto às águas de Meribá eu te provei.
8 "Gridasti a me nell'angoscia e ti liberai; avvolto nella nube ti diedi risposta; ti misi alla prova alle acque di Meriba".8 Escuta, ó povo, a minha advertência: Possas tu me ouvir, ó Israel!
9 "Ascolta, o popolo mio, ti voglio ammonire; Israele, se tu mi ascoltassi!9 Não haja em teu meio um deus estranho; nem adores jamais o deus de outro povo.
10 Non vi sarà in mezzo a te nessun altro dio, non ti prostrerai a divinità straniere.10 Sou eu, o Senhor, teu Deus, eu que te retirei do Egito; basta abrires a boca e te satisfarei.
11 Io sono il Signore, il tuo Dio, che ti ho fatto uscire dal paese d'Egitto. Apri la bocca e io la riempirò".11 No entanto, meu povo não ouviu a minha voz, Israel não me quis obedecer.
12 "Ma il mio popolo non ha ascoltato la mia voce; Israele non mi ha obbedito.12 Por isso, os abandonei à dureza de seus corações. Deixei-os que seguissem seus caprichos.
13 Per questo l'ho abbandonato alla durezza del suo cuore, lasciando che seguisse il proprio consiglio".13 Oh, se meu povo me tivesse ouvido, se Israel andasse em meus caminhos!
14 "Oh se il mio popolo mi ascoltasse, se Israele camminasse nelle mie vie!14 Eu teria logo derrotado seus inimigos, e desceria minha mão contra seus adversários.
15 Umilierei in breve i suoi nemici, contro i suoi avversari porterei la mia mano.15 Os inimigos do Senhor lhes renderiam homenagens, estaria assegurado, para sempre, o destino do meu povo.
16 Quelli che l'odiano gli sarebbero sottomessi, sarebbe segnata per sempre la loro sorte.16 Eu o teria alimentado com a flor do trigo, e com o mel do rochedo o fartaria.
17 Li nutrirei con fiore di frumento, li sazierei con miele di roccia".