Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Salmi 75


font
LA SACRA BIBBIAEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 Al maestro di coro. "Non distruggere". Salmo. Di Asaf. Canto.1 [Für den Chormeister. Nach der Weise «Zerstöre nicht!». Ein Psalm Asafs. Ein Lied.]
2 Noi ti rendiamo grazie, o Dio, ti rendiamo grazie. Quelli che invocano il tuo nome raccontano le tue meraviglie.2 Wir preisen dich, Gott, wir preisen dich;
dein Name ist denen nahe, die deine Wunder erzählen.
3 Sì, io fisserò un termine in cui farò un giudizio retto.3 «Ja, zu der Zeit, die ich selbst bestimme,
halte ich Gericht nach meinem Recht.
4 Vacilli pure la terra con tutti i suoi abitanti, ci sono io a rafforzarne le colonne.4 Die Erde mit allen, die auf ihr wohnen, mag wanken;
doch ich selbst habe ihre Säulen auf festen Grund gestellt.» [Sela]
5 Dico ai superbi: "Non vi vantate", e agli empi: "Non alzate la cresta".5 Ich sage zu den Stolzen: Seid nicht so vermessen!,
und zu den Frevlern: Brüstet euch nicht mit eurer Macht!
6 Non alzate la vostra cresta contro l'Eccelso, non lanciate insulti contro la Roccia.6 Brüstet euch nicht stolz mit eurer Macht,
redet nicht so überheblich daher!
7 Poiché non dall'oriente né dall'occidente e neanche dal deserto viene l'esaltazione.7 Denn weder vom Osten noch vom Westen
noch aus der Wüste kommt die Erhöhung.
8 Ma Dio è giudice che umilia gli uni ed esalta gli altri.8 Nein, der Richter ist Gott;
den einen erniedrigt er, den andern erhöht er.
9 Ecco: nella mano del Signore c'è una coppa, con vino spumante, pieno d'aromi. Egli ne ha versato: sino alla feccia lo sorbiranno, lo berranno tutti gli empi della terra.9 Ja, in der Hand des Herrn ist ein Becher,
herben, gärenden Wein reicht er dar; ihn müssen alle Frevler der Erde trinken,
müssen ihn samt der Hefe schlürfen.
10 Io invece magnificherò l'Eterno, canterò inni al Dio di Giacobbe.10 Ich aber werde jubeln für immer;
dem Gott Jakobs will ich singen und spielen.
11 Egli annienterà tutta l'arroganza degli empi, mentre sarà esaltata la potenza dei giusti.11 «Ich schlage die ganze Macht der Frevler nieder;
doch das Haupt des Gerechten wird hoch erhoben.»