Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Salmi 104


font
LA SACRA BIBBIASAGRADA BIBLIA
1 Benedici il Signore, anima mia. Signore, mio Dio, quanto sei grande! Splendore e maestà è il tuo vestito,1 Bendize, ó minha alma, o Senhor! Senhor, meu Deus, vós sois imensamente grande! De majestade e esplendor vos revestis,
2 avvolto di luce come di un manto. Egli fissa i cieli come una tenda,2 envolvido de luz como de um manto. Vós estendestes o céu qual pavilhão,
3 costruisce sulle acque le sue stanze; fa delle nubi il suo carro, cammina sulle ali del vento;3 acima das águas fixastes vossa morada. De nuvens fazeis vosso carro, andais nas asas do vento;
4 fa dei venti i suoi messaggeri, delle fiamme guizzanti i suoi ministri.4 fazeis dos ventos os vossos mensageiros, e dos flamejantes relâmpagos vossos ministros.
5 Fondò la terra sui suoi basamenti, mai vacillerà, in eterno.5 Fundastes a terra em bases sólidas que são eternamente inabaláveis.
6 L'abisso l'avvolgeva come un manto; le acque coprivano le montagne.6 Vós a tínheis coberto com o manto do oceano, as águas ultrapassavam as montanhas.
7 Alla tua minaccia fuggirono, al fragore della tua ira s'avviarono precipitose7 Mas à vossa ameaça elas se afastaram, ao estrondo de vosso trovão estremeceram.
8 salendo per monti, discendendo per valli verso il luogo che tu loro assegnasti.8 Elevaram-se as montanhas, sulcaram-se os vales nos lugares que vós lhes destinastes.
9 Tracciasti ad esse un limite da non oltrepassare, sì che non tornassero a ricoprire la terra.9 Estabelecestes os limites, que elas não hão de ultrapassar, para que não mais tornem a cobrir a terra.
10 Tu facesti scaturire sorgenti nelle valli; esse scorrono fra i monti;10 Mandastes as fontes correr em riachos, que serpeiam por entre os montes.
11 procurano da bere a tutte le bestie del campo; gli ònagri vi estinguono la loro sete.11 Ali vão beber os animais dos campos, neles matam a sede os asnos selvagens.
12 Lungo il loro corso vivono gli uccelli del cielo, di mezzo alle fronde fanno sentire la loro voce.12 Os pássaros do céu vêm aninhar em suas margens, e cantam entre as folhagens.
13 Dalle sue stanze superiori dà acqua alle montagne; con l'umidità dei tuoi serbatoi si sazia la terra.13 Do alto de vossas moradas derramais a chuva nas montanhas, do fruto de vossas obras se farta a terra.
14 Fai crescere il fieno per il bestiame, l'erba per la servitù dell'uomo perché tragga dal suolo il suo cibo:14 Fazeis brotar a relva para o gado, e plantas úteis ao homem, para que da terra possa extrair o pão
15 il vino, che allieta il cuore dell'uomo, l'olio, che fa brillare il suo volto, il pane, che sostiene il suo vigore.15 e o vinho que alegra o coração do homem, o óleo que lhe faz brilhar o rosto e o pão que lhe sustenta as forças.
16 Si saziano le piante del Signore, i cedri del Libano che egli piantò.16 As árvores do Senhor são cheias de seiva, assim como os cedros do Líbano que ele plantou.
17 Là gli uccelli fanno il loro nido e la cicogna sui cipressi ha la sua casa.17 Lá constroem as aves os seus ninhos, nos ciprestes a cegonha tem sua casa.
18 Le alte montagne sono per i camosci; le rocce, un rifugio per gli iràci.18 Os altos montes dão abrigo às cabras, e os rochedos aos arganazes.
19 Fece la luna per segnare le stagioni, il sole che conosce il suo tramonto.19 Fizestes a lua para indicar os tempos; o sol conhece a hora de se pôr.
20 Tu poni le tenebre perché segua la notte, in essa vagolano tutte le fiere della selva.20 Mal estendeis as trevas e já se faz noite, entram a rondar os animais das selvas.
21 Ruggiscono i leoncelli in cerca di preda, chiedono a Dio il loro cibo.21 Rugem os leõezinhos por sua presa, e pedem a Deus o seu sustento.
22 Fai spuntare il sole ed essi si ritirano, e rimangono tranquilli nelle loro tane;22 Mas se retiram ao raiar do sol, e vão se deitar em seus covis.
23 allora esce l'uomo per il suo lavoro, per la sua fatica fino alla sera.23 É então que o homem sai para o trabalho, e moureja até o entardecer.
24 Quanto sono numerose le tue opere, Signore! Tutte le hai fatte con sapienza; è piena la terra delle tue creature.24 Ó Senhor, quão variadas são as vossas obras! Feitas, todas, com sabedoria, a terra está cheia das coisas que criastes.
25 Ecco il mare, grande e spazioso; lì vi sono rettili senza numero: animali piccoli insieme ai grandi.25 Eis o mar, imenso e vasto, onde, sem conta, se agitam animais grandes e pequenos.
26 Lo percorrono le navi e il Leviatàn che per trastullarsi tu hai plasmato.26 Nele navegam as naus e o Leviatã que criastes para brincar nas ondas.
27 Tutti da te aspettano che dia loro il cibo a tempo opportuno.27 Todos esses seres esperam de vós que lhes deis de comer em seu tempo.
28 Tu lo provvedi ed essi lo raccolgono; apri la tua mano e si saziano di beni.28 Vós lhes dais e eles o recolhem; abris a mão, e se fartam de bens.
29 Copri il tuo volto ed essi vengono meno; togli il loro spirito ed essi muoiono, ritornando alla loro polvere.29 Se desviais o rosto, eles se perturbam; se lhes retirais o sopro, expiram e voltam ao pó donde saíram.
30 Mandi il tuo spirito ed essi sono creati, e rinnovi così la faccia della terra.30 Se enviais, porém, o vosso sopro, eles revivem e renovais a face da terra.
31 La gloria del Signore duri per sempre; s'allieti il Signore per le sue opere.31 Ao Senhor, glória eterna; alegre-se o Senhor em suas obras!
32 Egli guarda la terra e questa sussulta; tocca i monti e questi fumano.32 Ele, cujo olhar basta para fazer tremer a terra, e cujo contato inflama as montanhas.
33 Inneggerò al Signore finché avrò vita, canterò al mio Dio finché dura la mia esistenza.33 Enquanto viver, cantarei à glória do Senhor, salmodiarei ao meu Deus enquanto existir.
34 Giunga a lui gradita la mia meditazione; nel Signore sarà la mia gioia.34 Possam minhas palavras lhe ser agradáveis! Minha única alegria se encontra no Senhor.
35 Spariscano dalla terra i peccatori, e non ci siano più gli empi. Benedici il Signore, anima mia. Alleluia.35 Sejam tirados da terra os pecadores e doravante desapareçam os ímpios. Bendize, ó minha alma, ao Senhor! Aleluia.