Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Giobbe 35


font
LA SACRA BIBBIAEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 Eliu proseguì dicendo:1 Dann ergriff Elihu das Wort und sprach:
2 "Ti sembra giusto ciò che dici: "Ho ragione davanti a Dio"?2 Hältst du das für ein Rechtsverfahren?
Du behauptest bloß: Gerecht bin ich vor Gott.
3 Poiché dichiari: "Che te ne importa? Che profitto ne ho dall'essere senza peccato?".3 Du sagst: Was nützt es mir,
was habe ich davon, dass ich nicht sündige?
4 Risponderò a te con discorsi, e ai tuoi amici insieme con te.4 Ich will mit Worten dir erwidern
und deinen Freunden auch mit dir.
5 Contempla il cielo e osserva; considera le nubi che sono più alte di te.5 Schau den Himmel an und sieh,
blick zu den Wolken auf hoch über dir!
6 Se pecchi, che torto gli fai? Se moltiplichi i tuoi delitti, che danno gli arrechi?6 Wenn du gesündigt hast, was tust du ihm,
sind zahlreich deine Frevel, was schadest du ihm?
7 Se sei giusto, che cosa gli dài? Riceve forse qualcosa da te?7 Tust du recht, was gibst du ihm
oder was empfängt er aus deiner Hand?
8 La tua malizia ricade su un uomo come te, su un figlio d'uomo la tua giustizia.8 Menschen wie dich trifft dein Frevel,
dein Gerechtsein nur die Menschenkinder.
9 Si geme sotto gli eccessi dell'oppressione, si invoca aiuto sotto il braccio dei potenti.9 Sie schreien über der Bedrücker Menge,
rufen um Hilfe unter dem Arm der Großen.
10 Però nessuno dice: "Dov'è Dio che ci ha fatto, che nella notte ci concede la forza,10 Doch keiner fragt: Wo ist Gott, mein Schöpfer,
der Loblieder schenkt bei Nacht,
11 che ci rende più sapienti delle bestie selvatiche e più intelligenti degli uccelli del cielo?".11 der uns mehr lehrt als die Tiere der Erde
und uns weiser macht als die Vögel des Himmels?
12 Allora si grida, ma Dio non risponde, a causa dell'arroganza dei malvagi.12 Dort schreien sie und doch antwortet er nicht
wegen des Übermuts der Bösen.
13 Dio infatti non ascolta la falsità e l'Onnipotente non vi bada.13 Wahrhaftig umsonst, Gott hört es nicht
und der Allmächtige sieht es nicht an.
14 Ora tu osi dire che non lo vedi, che la tua causa sta dinanzi a lui e tu stai ad attendere.14 Gar wenn du sagst, du sähest ihn nicht -
das Gericht steht bei ihm, du aber harre auf ihn!
15 Ma ora se la sua collera non interviene, e se ignora l'iniquità,15 Jetzt aber, da sein Zorn nicht straft
und er nicht groß des Frevels achtet,
16 Giobbe apre a vuoto la sua bocca e moltiplica discorsi senza senno".16 reißt Ijob sinnlos auf den Mund,
macht große Worte im Unverstand.