Mark 1
12345678910111213141516
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Revised Standard Version Catholic Edition | NEW AMERICAN BIBLE |
|---|---|
| 1 The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God. | 1 The beginning of the gospel of Jesus Christ (the Son of God). |
| 2 As it is written in Isaiah the prophet, "Behold, I send my messenger before thy face, who shall prepare thy way; | 2 As it is written in Isaiah the prophet: "Behold, I am sending my messenger ahead of you; he will prepare your way. |
| 3 the voice of one crying in the wilderness: Prepare the way of the Lord, make his paths straight--" | 3 A voice of one crying out in the desert: 'Prepare the way of the Lord, make straight his paths.'" |
| 4 John the baptizer appeared in the wilderness, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins. | 4 John (the) Baptist appeared in the desert proclaiming a baptism of repentance for the forgiveness of sins. |
| 5 And there went out to him all the country of Judea, and all the people of Jerusalem; and they were baptized by him in the river Jordan, confessing their sins. | 5 People of the whole Judean countryside and all the inhabitants of Jerusalem were going out to him and were being baptized by him in the Jordan River as they acknowledged their sins. |
| 6 Now John was clothed with camel's hair, and had a leather girdle around his waist, and ate locusts and wild honey. | 6 John was clothed in camel's hair, with a leather belt around his waist. He fed on locusts and wild honey. |
| 7 And he preached, saying, "After me comes he who is mightier than I, the thong of whose sandals I am not worthy to stoop down and untie. | 7 And this is what he proclaimed: "One mightier than I is coming after me. I am not worthy to stoop and loosen the thongs of his sandals. |
| 8 I have baptized you with water; but he will baptize you with the Holy Spirit." | 8 I have baptized you with water; he will baptize you with the holy Spirit." |
| 9 In those days Jesus came from Nazareth of Galilee and was baptized by John in the Jordan. | 9 It happened in those days that Jesus came from Nazareth of Galilee and was baptized in the Jordan by John. |
| 10 And when he came up out of the water, immediately he saw the heavens opened and the Spirit descending upon him like a dove; | 10 On coming up out of the water he saw the heavens being torn open and the Spirit, like a dove, descending upon him. |
| 11 and a voice came from heaven, "Thou art my beloved Son; with thee I am well pleased." | 11 And a voice came from the heavens, "You are my beloved Son; with you I am well pleased." |
| 12 The Spirit immediately drove him out into the wilderness. | 12 At once the Spirit drove him out into the desert, |
| 13 And he was in the wilderness forty days, tempted by Satan; and he was with the wild beasts; and the angels ministered to him. | 13 and he remained in the desert for forty days, tempted by Satan. He was among wild beasts, and the angels ministered to him. |
| 14 Now after John was arrested, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of God, | 14 After John had been arrested, Jesus came to Galilee proclaiming the gospel of God: |
| 15 and saying, "The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand; repent, and believe in the gospel." | 15 "This is the time of fulfillment. The kingdom of God is at hand. Repent, and believe in the gospel." |
| 16 And passing along by the Sea of Galilee, he saw Simon and Andrew the brother of Simon casting a net in the sea; for they were fishermen. | 16 As he passed by the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting their nets into the sea; they were fishermen. |
| 17 And Jesus said to them, "Follow me and I will make you become fishers of men." | 17 Jesus said to them, "Come after me, and I will make you fishers of men." |
| 18 And immediately they left their nets and followed him. | 18 Then they abandoned their nets and followed him. |
| 19 And going on a little farther, he saw James the son of Zebedee and John his brother, who were in their boat mending the nets. | 19 He walked along a little farther and saw James, the son of Zebedee, and his brother John. They too were in a boat mending their nets. |
| 20 And immediately he called them; and they left their father Zebedee in the boat with the hired servants, and followed him. | 20 Then he called them. So they left their father Zebedee in the boat along with the hired men and followed him. |
| 21 And they went into Caperna-um; and immediately on the sabbath he entered the synagogue and taught. | 21 Then they came to Capernaum, and on the sabbath he entered the synagogue and taught. |
| 22 And they were astonished at his teaching, for he taught them as one who had authority, and not as the scribes. | 22 The people were astonished at his teaching, for he taught them as one having authority and not as the scribes. |
| 23 And immediately there was in their synagogue a man with an unclean spirit; | 23 In their synagogue was a man with an unclean spirit; |
| 24 and he cried out, "What have you to do with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are, the Holy One of God." | 24 he cried out, "What have you to do with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are--the Holy One of God!" |
| 25 But Jesus rebuked him, saying, "Be silent, and come out of him!" | 25 Jesus rebuked him and said, "Quiet! Come out of him!" |
| 26 And the unclean spirit, convulsing him and crying with a loud voice, came out of him. | 26 The unclean spirit convulsed him and with a loud cry came out of him. |
| 27 And they were all amazed, so that they questioned among themselves, saying, "What is this? A new teaching! With authority he commands even the unclean spirits, and they obey him." | 27 All were amazed and asked one another, "What is this? A new teaching with authority. He commands even the unclean spirits and they obey him." |
| 28 And at once his fame spread everywhere throughout all the surrounding region of Galilee. | 28 His fame spread everywhere throughout the whole region of Galilee. |
| 29 And immediately he left the synagogue, and entered the house of Simon and Andrew, with James and John. | 29 On leaving the synagogue he entered the house of Simon and Andrew with James and John. |
| 30 Now Simon's mother-in-law lay sick with a fever, and immediately they told him of her. | 30 Simon's mother-in-law lay sick with a fever. They immediately told him about her. |
| 31 And he came and took her by the hand and lifted her up, and the fever left her; and she served them. | 31 He approached, grasped her hand, and helped her up. Then the fever left her and she waited on them. |
| 32 That evening, at sundown, they brought to him all who were sick or possessed with demons. | 32 When it was evening, after sunset, they brought to him all who were ill or possessed by demons. |
| 33 And the whole city was gathered together about the door. | 33 The whole town was gathered at the door. |
| 34 And he healed many who were sick with various diseases, and cast out many demons; and he would not permit the demons to speak, because they knew him. | 34 He cured many who were sick with various diseases, and he drove out many demons, not permitting them to speak because they knew him. |
| 35 And in the morning, a great while before day, he rose and went out to a lonely place, and there he prayed. | 35 Rising very early before dawn, he left and went off to a deserted place, where he prayed. |
| 36 And Simon and those who were with him pursued him, | 36 Simon and those who were with him pursued him |
| 37 and they found him and said to him, "Every one is searching for you." | 37 and on finding him said, "Everyone is looking for you." |
| 38 And he said to them, "Let us go on to the next towns, that I may preach there also; for that is why I came out." | 38 He told them, "Let us go on to the nearby villages that I may preach there also. For this purpose have I come." |
| 39 And he went throughout all Galilee, preaching in their synagogues and casting out demons. | 39 So he went into their synagogues, preaching and driving out demons throughout the whole of Galilee. |
| 40 And a leper came to him beseeching him, and kneeling said to him, "If you will, you can make me clean." | 40 A leper came to him (and kneeling down) begged him and said, "If you wish, you can make me clean." |
| 41 Moved with pity, he stretched out his hand and touched him, and said to him, "I will; be clean." | 41 Moved with pity, he stretched out his hand, touched him, and said to him, "I do will it. Be made clean." |
| 42 And immediately the leprosy left him, and he was made clean. | 42 The leprosy left him immediately, and he was made clean. |
| 43 And he sternly charged him, and sent him away at once, | 43 Then, warning him sternly, he dismissed him at once. |
| 44 and said to him, "See that you say nothing to any one; but go, show yourself to the priest, and offer for your cleansing what Moses commanded, for a proof to the people." | 44 Then he said to him, "See that you tell no one anything, but go, show yourself to the priest and offer for your cleansing what Moses prescribed; that will be proof for them." |
| 45 But he went out and began to talk freely about it, and to spread the news, so that Jesus could no longer openly enter a town, but was out in the country; and people came to him from every quarter. | 45 The man went away and began to publicize the whole matter. He spread the report abroad so that it was impossible for Jesus to enter a town openly. He remained outside in deserted places, and people kept coming to him from everywhere. |