SCRUTATIO

Thursday, 2 July 2026 - Preziosissimo Sangue di Gesù ( Letture di oggi)

Numbers 28


font
Revised Standard Version Catholic Edition CATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 The LORD said to Moses,1 The Lord also said to Moses:
2 "Command the people of Israel, and say to them, 'My offering, my food for my offerings by fire, my pleasing odor, you shall take heed to offer to me in its due season.'2 “Instruct the sons of Israel, and you shall say to them: Offer my oblation and bread, and the incense of most sweet odor, at their proper times.
3 And you shall say to them, This is the offering by fire which you shall offer to the LORD: two male lambs a year old without blemish, day by day, as a continual offering.3 These are the sacrifices which you must offer: Two immaculate one-year-old lambs each day as a perpetual holocaust.
4 The one lamb you shall offer in the morning, and the other lamb you shall offer in the evening;4 You shall offer one in morning, and the other in the evening,
5 also a tenth of an ephah of fine flour for a cereal offering, mixed with a fourth of a hin of beaten oil.5 and the tenth part of an ephah of fine wheat flour, which has been sprinkled with the purest oil, and which has the measure of the fourth part of a hin.
6 It is a continual burnt offering, which was ordained at Mount Sinai for a pleasing odor, an offering by fire to the LORD.6 It is the continual holocaust which you offered at mount Sinai as a most sweet odor of incense to the Lord.
7 Its drink offering shall be a fourth of a hin for each lamb; in the holy place you shall pour out a drink offering of strong drink to the LORD.7 And you shall offer a libation of wine, of the fourth part of a hin for each lamb, in the Sanctuary of the Lord.
8 The other lamb you shall offer in the evening; like the cereal offering of the morning, and like its drink offering, you shall offer it as an offering by fire, a pleasing odor to the LORD.8 And you shall offer the other lamb similarly, in the evening, according to all the rites of the morning sacrifice and its libations, as an oblation of most sweet odor to the Lord.
9 "On the sabbath day two male lambs a year old without blemish, and two tenths of an ephah of fine flour for a cereal offering, mixed with oil, and its drink offering:9 Then, on the Sabbath day, you shall offer two immaculate one-year-old lambs, and two tenths of fine wheat flour sprinkled with oil, as sacrifice, as well as the libations
10 this is the burnt offering of every sabbath, besides the continual burnt offering and its drink offering.10 that are usually poured out on each Sabbath as a perpetual holocaust.
11 "At the beginnings of your months you shall offer a burnt offering to the LORD: two young bulls, one ram, seven male lambs a year old without blemish;11 Then, on the first day of the month, you shall offer a holocaust to the Lord: two calves from the herd, one ram, seven immaculate one-year-old lambs,
12 also three tenths of an ephah of fine flour for a cereal offering, mixed with oil, for each bull; and two tenths of fine flour for a cereal offering, mixed with oil, for the one ram;12 and three tenths of fine wheat flour sprinkled with oil, as sacrifice, for each calf, and two tenths of fine wheat flour sprinkled with oil, for each ram,
13 and a tenth of fine flour mixed with oil as a cereal offering for every lamb; for a burnt offering of pleasing odor, an offering by fire to the LORD.13 and one tenth of fine wheat flour with oil, as a sacrifice, for each lamb. It is a holocaust of most sweet odor and also an incense to the Lord.
14 Their drink offerings shall be half a hin of wine for a bull, a third of a hin for a ram, and a fourth of a hin for a lamb; this is the burnt offering of each month throughout the months of the year.14 Now these shall be the libations of wine, which are to be poured out for each victim: one half portion of a hin for each calf, one third for a ram, and one fourth for a lamb. This shall be the holocaust for all the months, as they succeed one another in the turning of the year.
15 Also one male goat for a sin offering to the LORD; it shall be offered besides the continual burnt offering and its drink offering.15 Likewise, a he-goat shall be offered to the Lord for sin, with the perpetual holocaust and its libations.
16 "On the fourteenth day of the first month is the LORD's passover.16 Then, in the first month, the fourteenth day of the month shall be the Passover of the Lord.
17 And on the fifteenth day of this month is a feast; seven days shall unleavened bread be eaten.17 And the fifteenth day shall be a solemnity. For seven days, they shall eat unleavened bread.
18 On the first day there shall be a holy convocation: you shall do no laborious work,18 And the first day of these days shall be venerable and holy; you shall not do any servile work in it.
19 but offer an offering by fire, a burnt offering to the LORD: two young bulls, one ram, and seven male lambs a year old; see that they are without blemish;19 And you shall offer the incense of a holocaust to the Lord, two calves from the herd, one ram, seven immaculate one-year-old lambs;
20 also their cereal offering of fine flour mixed with oil; three tenths of an ephah shall you offer for a bull, and two tenths for a ram;20 and with each sacrifice, from fine wheat flour which has been sprinkled with oil, three tenths for each calf, and two tenths for each ram,
21 a tenth shall you offer for each of the seven lambs;21 and one tenth for each lamb, that is, for the seven lambs;
22 also one male goat for a sin offering, to make atonement for you.22 and one he-goat for sin, as an expiation for you,
23 You shall offer these besides the burnt offering of the morning, which is for a continual burnt offering.23 aside from the morning holocaust, which you shall always offer.
24 In the same way you shall offer daily, for seven days, the food of an offering by fire, a pleasing odor to the LORD; it shall be offered besides the continual burnt offering and its drink offering.24 You shall do this on each day of the seven days, as fuel for the fire, and as a most sweet odor to the Lord, which shall rise up from the holocaust and from each of the libations.
25 And on the seventh day you shall have a holy convocation; you shall do no laborious work.25 Likewise, the seventh day shall be very honored and holy for you. Any servile work, you shall not do in it.
26 "On the day of the first fruits, when you offer a cereal offering of new grain to the LORD at your feast of weeks, you shall have a holy convocation; you shall do no laborious work,26 And also the day of the first-fruits, after the weeks have been fulfilled, when you shall offer new fruits to the Lord, shall be venerable and holy. You shall not do any servile work in it.
27 but offer a burnt offering, a pleasing odor to the LORD; two young bulls, one ram, seven male lambs a year old;27 And you shall offer a holocaust as a most sweet odor to the Lord: two calves from the herd, one ram, and seven immaculate one-year-old lambs,
28 also their cereal offering of fine flour mixed with oil, three tenths of an ephah for each bull, two tenths for one ram,28 and also, as their sacrifices, fine wheat flour sprinkled with oil, three tenths for each calf, two for each ram,
29 a tenth for each of the seven lambs;29 one tenth for each lamb, which all together are seven lambs; likewise, a he-goat,
30 with one male goat, to make atonement for you.30 which is slain for expiation, aside from the perpetual holocaust and its libations.
31 Besides the continual burnt offering and its cereal offering, you shall offer them and their drink offering. See that they are without blemish.31 You shall offer only what is immaculate, with their libations.”