Psalms 99
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Revised Standard Version Catholic Edition | Библия Синодальный перевод |
|---|---|
| 1 The LORD reigns; let the peoples tremble! He sits enthroned upon the cherubim; let the earth quake! | 1 (98-1) Господь царствует: да трепещут народы! Он восседает на Херувимах: да трясется земля! |
| 2 The LORD is great in Zion; he is exalted over all the peoples. | 2 (98-2) Господь на Сионе велик, и высок Он над всеми народами. |
| 3 Let them praise thy great and terrible name! Holy is he! | 3 (98-3) Да славят великое и страшное имя Твое: свято оно! |
| 4 Mighty King, lover of justice, thou hast established equity; thou hast executed justice and righteousness in Jacob. | 4 (98-4) И могущество царя любит суд. Ты утвердил справедливость; суд и правду Ты совершил в Иакове. |
| 5 Extol the LORD our God; worship at his footstool! Holy is he! | 5 (98-5) Превозносите Господа, Бога нашего, и поклоняйтесь подножию Его: свято оно! |
| 6 Moses and Aaron were among his priests, Samuel also was among those who called on his name. They cried to the LORD, and he answered them. | 6 (98-6) Моисей и Аарон между священниками и Самуил между призывающими имя Его взывали к Господу, и Он внимал им. |
| 7 He spoke to them in the pillar of cloud; they kept his testimonies, and the statutes that he gave them. | 7 (98-7) В столпе облачном говорил Он к ним; они хранили Его заповеди и устав, который Он дал им. |
| 8 O LORD our God, thou didst answer them; thou wast a forgiving God to them, but an avenger of their wrongdoings. | 8 (98-8) Господи, Боже наш! Ты внимал им; Ты был для них Богом прощающим и наказывающим за дела их. |
| 9 Extol the LORD our God, and worship at his holy mountain; for the LORD our God is holy! | 9 (98-9) Превозносите Господа, Бога нашего, и поклоняйтесь на святой горе Его, ибо свят Господь, Бог наш. |