Psalms 63
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Revised Standard Version Catholic Edition | SAGRADA BIBLIA |
|---|---|
| 1 A Psalm of David, when he was in the Wilderness of Judah. O God, thou art my God, I seek thee, my soul thirsts for thee; my flesh faints for thee, as in a dry and weary land where no water is. | 1 Salmo de Davi, quando se achava no deserto de Judá. Ó Deus, vós sois o meu Deus, com ardor vos procuro. Minha alma está sedenta de vós, e minha carne por vós anela como a terra árida e sequiosa, sem água. |
| 2 So I have looked upon thee in the sanctuary, beholding thy power and glory. | 2 Quero vos contemplar no santuário, para ver vosso poder e vossa glória. |
| 3 Because thy steadfast love is better than life, my lips will praise thee. | 3 Porque vossa graça me é mais preciosa do que a vida, meus lábios entoarão vossos louvores. |
| 4 So I will bless thee as long as I live; I will lift up my hands and call on thy name. | 4 Assim vos bendirei em toda a minha vida, com minhas mãos erguidas vosso nome adorarei. |
| 5 My soul is feasted as with marrow and fat, and my mouth praises thee with joyful lips, | 5 Minha alma saciada como de fino manjar, com exultante alegria meus lábios vos louvarão. |
| 6 when I think of thee upon my bed, and meditate on thee in the watches of the night; | 6 Quando, no leito, me vem vossa lembrança, passo a noite toda pensando em vós. |
| 7 for thou hast been my help, and in the shadow of thy wings I sing for joy. | 7 Porque vós sois o meu apoio, exulto de alegria, à sombra de vossas asas. |
| 8 My soul clings to thee; thy right hand upholds me. | 8 Minha alma está unida a vós, sustenta-me a vossa destra. |
| 9 But those who seek to destroy my life shall go down into the depths of the earth; | 9 Quanto aos que me procuram perder, cairão nas profundezas dos abismos, |
| 10 they shall be given over to the power of the sword, they shall be prey for jackals. | 10 serão passados a fio de espada, e se tornarão pasto dos chacais. |
| 11 But the king shall rejoice in God; all who swear by him shall glory; for the mouths of liars will be stopped. | 11 O rei, porém, se alegrará em Deus. Será glorificado todo o que jurar pelo seu nome, enquanto aos mendazes lhes será tapada a boca. |