SCRUTATIO

Friday, 3 July 2026 - San Tommaso ( Letture di oggi)

Psalms 61


font
Revised Standard Version Catholic Edition VULGATA
1 To the choirmaster: with stringed instruments. A Psalm of David. Hear my cry, O God, listen to my prayer;1 In finem, pro Idithun. Psalmus David.
2 from the end of the earth I call to thee, when my heart is faint. Lead thou me to the rock that is higher than I;2 Nonne Deo subjecta erit anima mea ?
ab ipso enim salutare meum.
3 for thou art my refuge, a strong tower against the enemy.3 Nam et ipse Deus meus et salutaris meus ;
susceptor meus, non movebor amplius.
4 Let me dwell in thy tent for ever! Oh to be safe under the shelter of thy wings! [Selah]4 Quousque irruitis in hominem ?
interficitis universi vos,
tamquam parieti inclinato et maceriæ depulsæ.
5 For thou, O God, hast heard my vows, thou hast given me the heritage of those who fear thy name.5 Verumtamen pretium meum cogitaverunt repellere ;
cucurri in siti :
ore suo benedicebant,
et corde suo maledicebant.
6 Prolong the life of the king; may his years endure to all generations!6 Verumtamen Deo subjecta esto, anima mea,
quoniam ab ipso patientia mea :
7 May he be enthroned for ever before God; bid steadfast love and faithfulness watch over him!7 quia ipse Deus meus et salvator meus,
adjutor meus, non emigrabo.
8 So will I ever sing praises to thy name, as I pay my vows day after day.8 In Deo salutare meum et gloria mea ;
Deus auxilii mei, et spes mea in Deo est.
9 Sperate in eo, omnis congregatio populi ;
effundite coram illo corda vestra :
Deus adjutor noster in æternum.
10 Verumtamen vani filii hominum,
mendaces filii hominum in stateris,
ut decipiant ipsi de vanitate in idipsum.
11 Nolite sperare in iniquitate,
et rapinas nolite concupiscere ;
divitiæ si affluant, nolite cor apponere.
12 Semel locutus est Deus ;
duo hæc audivi :
quia potestas Dei est,
13 et tibi, Domine, misericordia :
quia tu reddes unicuique juxta opera sua.