SCRUTATIO

Monday, 13 July 2026 - Santa Clelia Barbieri ( Letture di oggi)

1 Chronicles 7


font
Revised Standard Version Catholic Edition Библия Синодальный перевод
1 The sons of Issachar: Tola, Puah, Jashub, and Shimron, four.1 Сыновья Иссахара: Фола, Фуа, Иашув и Шимрон, четверо.
2 The sons of Tola: Uzzi, Rephaiah, Jeri-el, Jahmai, Ibsam, and Shemuel, heads of their fathers' houses, namely of Tola, mighty warriors of their generations, their number in the days of David being twenty-two thousand six hundred.2 Сыновья Фолы: Уззий, Рефаия, Иериил, Иахмай, Ивсам и Самуил, главные в поколениях Фолы, люди воинственные в своих поколениях; число их во дни Давида было двадцать две тысячи и шестьсот.
3 The sons of Uzzi: Izrahiah. And the sons of Izrahiah: Michael, Obadiah, Joel, and Isshiah, five, all of them chief men;3 Сын Уззия: Израхия; а сыновья Израхии: Михаил, Овадиа, Иоиль и Ишшия, пятеро. Все они главные.
4 and along with them, by their generations, according to their fathers' houses, were units of the army for war, thirty-six thousand, for they had many wives and sons.4 У них, по родам их, по поколениям их, было готово к сражению войска тридцать шесть тысяч; потому что у них было много жен и сыновей.
5 Their kinsmen belonging to all the families of Issachar were in all eighty-seven thousand mighty warriors, enrolled by genealogy.5 Братьев же их, во всех поколениях Иссахаровых, людей воинственных, было восемьдесят семь тысяч, внесенных в родословные записи.
6 The sons of Benjamin: Bela, Becher, and Jedia-el, three.6 У Вениамина: Бела, Бехер и Иедиаил, трое.
7 The sons of Bela: Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, and Iri, five, heads of fathers' houses, mighty warriors; and their enrollment by genealogies was twenty-two thousand and thirty-four.7 Сыновья Белы: Ецбон, Уззий, Уззиил, Иеримоф и Ири, пятеро, главы поколений, люди воинственные. В родословных списках записано их двадцать две тысячи тридцать четыре.
8 The sons of Becher: Zemirah, Joash, Eliezer, Eli-o-enai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth, and Alemeth. All these were the sons of Becher;8 Сыновья Бехера: Земира, Иоаш, Елиезер, Елиоенай, Омри, Иремоф, Авия, Анафоф и Алемеф: все эти сыновья Бехера.
9 and their enrollment by genealogies, according to their generations, as heads of their fathers' houses, mighty warriors, was twenty thousand two hundred.9 В родословных списках записано их по родам их, по главам поколений, людей воинственных--двадцать тысяч и двести.
10 The sons of Jedia-el: Bilhan. And the sons of Bilhan: Jeush, Benjamin, Ehud, Chenaanah, Zethan, Tarshish, and Ahishahar.10 Сын Иедиаила: Билган. Сыновья Билгана: Иеус, Вениамин, Егуд, Хенаана, Зефан, Фарсис и Ахишахар.
11 All these were the sons of Jedia-el according to the heads of their fathers' houses, mighty warriors, seventeen thousand and two hundred, ready for service in war.11 Все эти сыновья Иедиаила были главами поколений, люди воинственные; семнадцать тысяч и двести было выходящих на войну.
12 And Shuppim and Huppim were the sons of Ir, Hushim the sons of Aher.12 И Шупим и Хупим, сыновья Ира; Хушим, сын Ахера;
13 The sons of Naphtali: Jahzi-el, Guni, Jezer, and Shallum, the offspring of Bilhah.13 сыновья Неффалима: Иахцеил, Гуни, Иецер и Шиллем, дети Валлы.
14 The sons of Manasseh: Asri-el, whom his Aramean concubine bore; she bore Machir the father of Gilead.14 Сыновья Манассии: Асриил, которого родила наложница его Арамеянка; она же родила Махира, отца Галаадова.
15 And Machir took a wife for Huppim and for Shuppim. The name of his sister was Maacah. And the name of the second was Zelophehad; and Zelophehad had daughters.15 Махир взял в жену сестру Хупима и Шупима, --имя сестры их Мааха; имя второму Салпаад. У Салпаада были [только] дочери.
16 And Maacah the wife of Machir bore a son, and she called his name Peresh; and the name of his brother was Sheresh; and his sons were Ulam and Rakem.16 Мааха, жена Махирова, родила сына и нарекла ему имя Кереш, а имя брату его Шереш. Сыновья его: Улам и Рекем.
17 The sons of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead the son of Machir, son of Manasseh.17 Сын Улама: Бедан. Вот сыновья Галаада, сына Махира, сына Манассиина.
18 And his sister Hammolecheth bore Ishhod, Abi-ezer, and Mahlah.18 Сестра его Молехеф родила Ишгода, Авиезера и Махлу.
19 The sons of Shemida were Ahian, Shechem, Likhi, and Aniam.19 Сыновья Шемиды были: Ахиан, Шехем, Ликхи и Аниам.
20 The sons of Ephraim: Shuthelah, and Bered his son, Tahath his son, Ele-adah his son, Tahath his son,20 Сыновья Ефрема: Шутелах, и Беред, сын его, и Фахаф, сын его, и Елеада, сын его, и Фахаф, сын его,
21 Zabad his son, Shuthelah his son, and Ezer and Ele-ad, whom the men of Gath who were born in the land slew, because they came down to raid their cattle.21 и Завад, сын его, и Шутелах, сын его, и Езер и Елеад. И убили их жители Гефа, уроженцы той земли, за то, что они пошли захватить стада их.
22 And Ephraim their father mourned many days, and his brothers came to comfort him.22 И плакал о них Ефрем, отец их, много дней, и приходили братья его утешать его.
23 And Ephraim went in to his wife, and she conceived and bore a son; and he called his name Beriah, because evil had befallen his house.23 Потом он вошел к жене своей, и она зачала и родила сына, и он нарек ему имя: Берия, потому что несчастье постигло дом его.
24 His daughter was Sheerah, who built both Lower and Upper Beth-horon, and Uzzen-sheerah.24 И дочь у него [была] Шеера. Она построила Беф-Орон нижний и верхний и Уззен-Шееру.
25 Rephah was his son, Resheph his son, Telah his son, Tahan his son,25 И Рефай, сын его, и Решеф, и Фелах, сын его, и Фахан, сын его,
26 Ladan his son, Ammihud his son, Elishama his son,26 Лаедан, сын его, Аммиуд, сын его, Елишама, сын его,
27 Nun his son, Joshua his son.27 Нон, сын его, Иисус, сын его.
28 Their possessions and settlements were Bethel and its towns, and eastward Naaran, and westward Gezer and its towns, Shechem and its towns, and Ayyah and its towns;28 Владения их и места жительства их [были]: Вефиль и зависящие от него города; к востоку Нааран, к западу Гезер и зависящие от него города; Сихем и зависящие от него города до Газы и зависящих от нее городов.
29 also along the borders of the Manassites, Beth-shean and its towns, Taanach and its towns, Megiddo and its towns, Dor and its towns. In these dwelt the sons of Joseph the son of Israel.29 А со стороны сыновей Манассииных: Беф-Сан и зависящие от него города, Фаанах и зависящие от него города, Мегиддо и зависящие от него города, Дор и зависящие от него города. В них жили сыновья Иосифа, сына Израилева.
30 The sons of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah, and their sister Serah.30 Сыновья Асира: Имна, Ишва, Ишви и Берия, и сестра их Серах.
31 The sons of Beriah: Heber and Malchi-el, who was the father of Birzaith.31 Сыновья Берии: Хевер и Малхиил. Он отец Бирзаифа.
32 Heber was the father of Japhlet, Shomer, Hotham, and their sister Shua.32 Хевер родил Иафлета, Шомера и Хофама, и Шую, сестру их.
33 The sons of Japhlet: Pasach, Bimhal, and Ashvath. These are the sons of Japhlet.33 Сыновья Иафлета: Пасах, Бимгал и Ашваф. Вот сыновья Иафлета.
34 The sons of Shemer his brother: Rohgah, Jehubbah, and Aram.34 Сыновья Шемера: Ахи, Рохга, Ихубба и Арам.
35 The sons of Helem his brother: Zophah, Imna, Shelesh, and Amal.35 Сыновья Гелема, брата его: Цофах, Имна, Шелеш и Амал.
36 The sons of Zophah: Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah,36 Сыновья Цофаха: Суах, Харнефер, Шуал, Бери, Имра,
37 Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran, and Be-era.37 Бецер, Год, Шамма, Шилша, Ифран и Беера.
38 The sons of Jether: Jephunneh, Pispa, and Ara.38 Сыновья Иефера: Иефунни, Фиспа и Ара.
39 The sons of Ulla: Arah, Hanniel, and Rizia.39 Сыновья Уллы: Арах, Ханниил и Риция.
40 All of these were men of Asher, heads of fathers' houses, approved, mighty warriors, chief of the princes. Their number enrolled by genealogies, for service in war, was twenty-six thousand men.40 Все эти сыновья Асира, главы поколений, люди отборные, воинственные, главные начальники. Записано у них в родословных списках в войске, для войны, по счету двадцать шесть тысяч человек.