Salmi 50
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA RICCIOTTI | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 - Al corifeo. Salmo di David: | 1 Ászáf zsoltára. Szól az Úr, az istenek Istene, és szólítja a földet napkelettől napnyugatig. |
2 quando andò da lui il profeta Natan, dopo ch'egli era stato con Betsabea. | 2 Felragyog Sionból ékes szépséggel az Isten. |
3 Abbi pietà di me, o Dio, secondo la tua grande bontà, e secondo la moltitudine delle tue misericordie scancella il mio peccato. | 3 Jön íme, Isten, íme, jön a mi Istenünk és nem hallgat: színe előtt emésztő tűz, körülötte hatalmas förgeteg. |
4 Lavami abbondantemente dalla mia iniquità, e dal mio peccato mondami. | 4 Szólítja onnan felülről az eget s a földet, hogy népe fölött ítélkezzék: |
5 Perchè riconosco la mia iniquità, e il mio peccato è sempre dinanzi a me. | 5 »Gyűjtsétek elém szentjeimet, akik az áldozatban szövetségre léptek velem.« |
6 Contro te solo ho peccato, e ho fatto ciò ch' è male a' tuoi occhi. Sicchè tu sei giustificato nella tua sentenza, e inattaccabile nel tuo giudizio. | 6 Igazságát hirdetik az egek, mert Isten tart ítéletet. |
7 Ecco infatti nell'iniquità fui concepito, e ne' peccati mi concepì mia madre! | 7 »Halljad én népem, hadd beszéljek, Izrael, hadd tegyek bizonyságot ellened: Én Isten, a te Istened vagyok. |
8 Ecco, tuttavia, tu ami la fedeltà, e recondite e occulte cose di tua sapienza m'hai fatto conoscere. | 8 Nem áldozataidért perelek veled, hisz égő áldozataid folyton előttem vannak. |
9 Aspergimi con l'issopo e sarò mondo; lavami, e sarò bianco più della neve. | 9 Nem veszek el házadból fiatal bikákat, sem nyájaidból kecskebakokat. |
10 Fammi udire gaudio e letizia, ed esultino le mie ossa abbattute. | 10 Mert enyém az erdő minden vadja, az állatok ezrei a hegyekben. |
11 Rivolgi la tua faccia da' miei peccati, e tutte le mie iniquità cancella. | 11 Ismerem az ég minden madarát, és ami csak mozog a mezőn, az enyém. |
12 Un cuor puro crea in me, o Dio, e uno spirito retto [e saldo] rinnova nel mio seno. | 12 Ha éheznék, nem kellene neked szólnom, mert enyém a földkerekség, s mindaz, ami betölti. |
13 Non mi rigettar dalla tua faccia, e il tuo santo Spirito non toglier via da me. | 13 Eszem-e én a bikák húsát, iszom-e én a kecskebakok vérét? |
14 Rendimi la gioia della tua salvazione, e con nobile [e generoso] spirito confortami. | 14 Dicséretet mutass be áldozatul Istennek, és teljesítsd fogadalmaidat a Fölségesnek; |
15 Insegnerò agl'iniqui le tue vie, e gli empi ritorneranno a te. | 15 Hívj segítségül a szorongatás napján: megmentelek, és te dicsérni fogsz engem.« |
16 Liberami dal reato di sangue, o Dio, Dio della mia salvezza, ed esulterà la mia lingua [celebrando] la tua giustizia. | 16 A bűnöshöz azonban így szól az Isten: »Miért beszélsz te parancsolataimról, s miért veszed szádra szövetségemet? |
17 Signore, apri le mie labbra, e la mia bocca annunzierà la tua lode. | 17 Hiszen te gyűlölöd a fegyelmet, és hátad mögé veted szavaimat. |
18 Perchè se tu avessi voluto un sacrifizio, te l'avrei offerto: di olocausti non ti diletti! | 18 Ha tolvajt láttál, vele tartottál, házasságtörőkkel közösködtél. |
19 Sacrifizio [accetto] a Dio è lo spirito compunto: un cuor contrito e umiliato, o Dio, tu non disprezzi. | 19 Szád gonoszságot árasztott, és nyelved csalárdságot szőtt. |
20 Mostrati benigno, o Signore, per la tua bontà, verso Sion, [fa'] che siano edificate le mura di Gerusalemme! | 20 Leültél és testvéred ellen beszéltél, és gáncsot vetettél anyád fia elé. |
21 Allora accetterai il sacrifizio di giustizia, le oblazioni e gli olocausti; allora sul tuo altare porranno i giovenchi. | 21 Így cselekedtél, s mivel én hallgattam, azt hitted, hogy olyan vagyok, mint te. Pedig perbeszállok veled és mindezt felhozom ellened. |
22 Értsétek meg ezt ti, akik megfeledkeztek Istenről, nehogy védtelenek legyetek, amikor elragadlak titeket! | |
23 Aki a dicséret áldozatát mutatja be, az tisztel engem, és aki bűntelenül jár az úton, annak mutatom meg Isten üdvösségét.« |