Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Salmi 38


font
BIBBIA RICCIOTTINEW JERUSALEM
1 - Al corifeo, a Iditun. Cantico di David.1 [Psalm Of David In commemoration] Yahweh, do not correct me in anger, do not discipline me inwrath.
2 Dissi: «Custodirò le mie vie, per non peccar con la mia lingua». Posi alla mia bocca un fermaglio, mentre stava l'empio di faccia a me.2 For your arrows have pierced deep into me, your hand has pressed down upon me.
3 Ammutolii e m'umiliai e tacqui più del conveniente; e il dolor mio rincrudì.3 Your indignation has left no part of me unscathed, my sin has left no health in my bones.
4 S'infiammò il mio cuore dentro di me, e nel pensarci su avvampò un fuoco in [me].4 My sins stand higher than my head, they weigh on me as an unbearable weight.
5 Con la mia lingua io parlai:«Fammi conoscere, o Signore, la mia fine, e il numero de' miei giorni qual è, affinchè io sappia quanto mi manca [ancora].5 I have stinking, festering wounds, thanks to my fol y.
6 Ecco, misurabili [a spanne] hai fatto i miei giorni, e l'esser mio è come un nulla dinanzi a te». Davvero è tutto vanità ogni uomo vivente.6 I am twisted and bent double, I spend my days in gloom.
7 Sì, come un'ombra passa l'uomo, e per di più vanamente s'agita. Accumula e non sa per chi raccoglie.7 My loins burn with fever, no part of me is unscathed.
8 Ed ora qual è la mia aspettazione? non forse il Signore? La mia fiducia è riposta in te.8 Numbed and utterly crushed I groan in distress of heart.
9 Da tutte le mie iniquità liberami tu! In ludibrio allo stolto tu m'hai abbandonato.9 Lord, all my longing is known to you, my sighing no secret from you,
10 Ammutolisco e non apro la mia bocca, perchè tu l'hai fatto!10 my heart is throbbing, my strength has failed, the light has gone out of my eyes.
11 Rimuovi da me le tue percosse;11 Friends and companions shun my disease, even the dearest of them keep their distance.
12 sotto la violenza della tua mano io vengo meno. Con i castighi dell'iniquità tu punisci l'uomo, e l'anima sua fai che come regno si conservi. Davvero vanamente s'angustia ogni uomo [vivente].12 Those with designs on my life lay snares, those who wish me ill speak of violence and hatchtreachery all day long.
13 Ascolta, o Signore, la mia preghiera, e alla mia supplica porgi orecchio, alle mie lagrime non esser sordo. Perchè un forestiero io son presso di te e un pellegrino, come tutti i miei padri.13 But I hear nothing, as though I were deaf, as though dumb, saying not a word.
14 Perdonami, sì che refrigerio io abbia, prima che me ne vada e più non sia!14 I am like the one who, hearing nothing, has no sharp answer to make.
15 For in you, Yahweh, I put my hope, you, Lord my God, wil give answer.
16 I said, 'Never let them gloat over me, do not let them take advantage of me if my foot slips.'
17 There is no escape for me from fal ing, no relief from my misery.
18 But I make no secret of my guilt, I am anxious at the thought of my sin.
19 There is no numbering those who oppose me without cause, no counting those who hate meunprovoked,
20 repaying me evil for good, slandering me for trying to do them good.
21 Yahweh, do not desert me, my God, do not stand aloof from me.
22 Come quickly to my help, Lord, my Saviour!