Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

2 Corinthians 6


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINBIBLIA
1 But, as a help to you, we exhort you not to receive the grace of God in vain.1 Y como cooperadores suyos que somos, os exhortamos a que no recibáis en vano la gracia de Dios.
2 For he says: “In a favorable time, I heeded you; and on the day of salvation, I helped you.” Behold, now is the favorable time; behold, now is the day of salvation.2 Pues dice él: En el tiempo favorable te escuché y en el día de salvación te ayudé. Mirad ahora el momento favorable; mirad ahora el día de salvación.
3 May we never give offense to anyone, so that our ministry may not be disparaged.3 A nadie damos ocasión alguna de tropiezo, para que no se haga mofa del ministerio,
4 But in all things, let us exhibit ourselves as ministers of God with great patience: through tribulation, difficulties, and distress;4 antes bien, nos recomendamos en todo como ministros de Dios: con mucha constancia en tribulaciones, necesidades, angustias;
5 despite wounds, imprisonment, and rebellion; with hard work, vigilance, and fasting;5 en azotes, cárceles, sediciones; en fatigas, desvelos, ayunos;
6 by chastity, knowledge, and longsuffering; in pleasantness, in the Holy Spirit, and in unfeigned charity;6 en pureza, ciencia, paciencia, bondad; en el Espíritu Santo, en caridad sincera,
7 with the Word of truth, with the power of God, and with the armor of justice to the right and to the left;7 en la palabra de verdad, en el poder de Dios; mediante las armas de la justicia: las de la derecha y las de la izquierda;
8 through honor and dishonor, despite good reports and bad, whether seen as deceivers or truth-tellers, whether ignored or acknowledged;8 en gloria e ignominia, en calumnia y en buena fama; tenidos por impostores, siendo veraces;
9 as if dying and yet truly alive; as if chastised and yet not subdued;9 como desconocidos, aunque bien conocidos; como quienes están a la muerte, pero vivos; como castigados, aunque no condenados a muerte;
10 as if sorrowful and yet always rejoicing; as if needy and yet enriching many; as if having nothing and possessing everything.10 como tristes, pero siempre alegres; como pobres, aunque enriquecemos a muchos; como quienes nada tienen, aunque todo lo poseemos.
11 Our mouth is open to you, O Corinthians; our heart is enlarged.11 ¡Corintios!, os hemos hablado con toda franqueza; nuestro corazón se ha abierto de par en par.
12 You are not narrowed by us, but it is by your own inner selves that you are narrowed.12 No está cerrado nuestro corazón para vosotros; los vuestros sí que lo están para nosotros.
13 But since we have the same recompense, (I am speaking as if to my own sons), you, too, should be enlarged.13 Correspondednos; os hablo como a hijos; abríos también vosotros.
14 Do not choose to bear the yoke with unbelievers. For how can justice be a participant with iniquity? Or how can the fellowship of light be a participant with darkness?14 ¡No unciros en yugo desigual con los infieles! Pues ¿qué relación hay entre la justicia y la iniquidad? ¿Qué unión entre la luz y las tinieblas?
15 And how can Christ join together with Belial? Or what part do the faithful have with the unfaithful?15 ¿Qué armonía entre Cristo y Beliar? ¿Qué participación entre el fiel y el infiel?
16 And what consensus does the temple of God have with idols? For you are the temple of the living God, just as God says: “I will dwell with them, and I will walk among them. And I will be their God, and they shall be my people.16 ¿Qué conformidad entre el santuario de Dios y el de los ídolos? Porque nosotros somos santuario de Dios vivo, como dijo Dios: Habitaré en medio de ellos y andaré entre ellos; yo seré su Dios y ellos serán mi pueblo.
17 Because of this, you must depart from their midst and be separate, says the Lord. And do not touch what is unclean.17 Por tanto, salid de entre ellos y apartaos, dice el Señor. No toquéis cosa impura, y yo os acogeré.
18 Then I will accept you. And I will be a Father to you, and you shall be sons and daughters to me, says the Lord Almighty.”18 Yo seré para vosotros padre, y vosotros seréis para mí hijos e hijas, dice el Señor todopoderoso.