Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Matthew 5


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINMODERN HEBREW BIBLE
1 Then, seeing the crowds, he ascended the mountain, and when he had sat down, his disciples drew near to him,1 ויהי כראותו את המון העם ויעל ההרה וישב שם ויגשו אליו תלמידיו
2 and opening his mouth, he taught them, saying:2 ויפתח את פיהו וילמד אותם לאמר
3 “Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.3 אשרי עניי רוח כי להם מלכות השמים
4 Blessed are the meek, for they shall possess the earth.4 אשרי האבלים כי הם ינחמו
5 Blessed are those who mourn, for they shall be consoled.5 אשרי הענוים כי המה יירשו הארץ
6 Blessed are those who hunger and thirst for justice, for they shall be satisfied.6 אשרי הרעבים והצמאים לצדקה כי הם ישבעו
7 Blessed are the merciful, for they shall obtain mercy.7 אשרי הרחמנים כי הם ירחמו
8 Blessed are the pure in heart, for they shall see God.8 אשרי ברי לבב כי הם יחזו את האלהים
9 Blessed are the peacemakers, for they shall be called sons of God.9 אשרי רדפי שלום כי בני אלהים יקראו
10 Blessed are those who endure persecution for the sake of justice, for theirs is the kingdom of heaven.10 אשרי הנרדפים על דבר הצדקה כי להם מלכות השמים
11 Blessed are you when they have slandered you, and persecuted you, and spoken all kinds of evil against you, falsely, for my sake:11 אשריכם אם יחרפו וירדפו אתכם וידברו בשקר עליכם כל רע בעבורי
12 be glad and exult, for your reward in heaven is plentiful. For so they persecuted the prophets who were before you.12 שמחו וגילו כי שכרכם רב בשמים כי כן רדפו את הנביאים אשר היו לפניכם
13 You are the salt of the earth. But if salt loses its saltiness, with what will it be salted? It is no longer useful at all, except to be cast out and trampled under by men.13 אתם מלח הארץ ואם המלח היה תפל במה ימלח הן לא יצלח עוד לכל כי אם להשליך חוצה והיה מרמס לבני אדם
14 You are the light of the world. A city set on a mountain cannot be hidden.14 אתם אור העולם עיר ישבת על ההר לא תוכל להסתר
15 And they do not light a lamp and put it under a basket, but on a lampstand, so that it may shine to all who are in the house.15 גם אין מדליקים נר ושמים אותו תחת האיפה כי אם על המנורה ויאר לכל אנשי הבית
16 So then, let your light shine in the sight of men, so that they may see your good works, and may glorify your Father, who is in heaven.16 כן יאר אורכם לפני בני האדם למען יראו מעשיכם הטובים ושבחו את אביכים שבשמים
17 Do not think that I have come to loosen the law or the prophets. I have not come to loosen, but to fulfill.17 אל תחשבו כי באתי להפר את התורה או את דברי הנביאים לא באתי להפר כי אם למלאת
18 Amen I say to you, certainly, until heaven and earth pass away, not one iota, not one dot shall pass away from the law, until all is done.18 כי אמן אמר אני לכם עד כי יעברו השמים והארץ לא תעבר יוד אחת או קוץ אחד מן התורה עד אשר יעשה הכל
19 Therefore, whoever will have loosened one of the least of these commandments, and have taught men so, shall be called the least in the kingdom of heaven. But whoever will have done and taught these, such a one shall be called great in the kingdom of heaven.19 לכן מי אשר יפר אחת מן המצות הקטנות האלה וכן ילמד את בני האדם קטון יקרא במלכות השמים ואשר יעשה וילמד אותן הוא גדול יקרא במלכות השמים
20 For I say to you, that unless your justice has surpassed that of the scribes and the Pharisees you shall not enter into the kingdom of heaven.20 כי אני אמר לכם אם לא תרבה צדקתכם מצדקת הסופרים והפרושים לא תבאו אל מלכות השמים
21 You have heard that it was said to the ancients: ‘You shall not murder; whoever will have murdered shall be liable to judgment.’21 שמעתם כי נאמר לקדמונים לא תרצח ואשר ירצח מחיב הוא לבית דין
22 But I say to you, that anyone who becomes angry with his brother shall be liable to judgment. But whoever will have called his brother, ‘Idiot,’ shall be liable to the council. Then, whoever will have called him, ‘Worthless,’ shall be liable to the fires of Hell.22 אבל אני אמר לכם כל אשר יקצף על אחיו חנם מחיב הוא לבית דין ואשר יאמר אל אחיו רקא מחיב הוא לסנהדרין ואשר יאמר אתה הנבל מחיב לאש גיהנם
23 Therefore, if you offer your gift at the altar, and there you remember that your brother has something against you,23 לכן אם תקריב קרבנך אל המזבח ושם תזכר כי יש לאחיך דבר עליך
24 leave your gift there, before the altar, and go first to be reconciled to your brother, and then you may approach and offer your gift.24 עזוב תעזב שם את קרבנך לפני המזבח וקדם ללכת לכפר פני אחיך ואחרי כן בוא הקרב את קרבנך
25 Be reconciled with your adversary quickly, while you are still on the way with him, lest perhaps the adversary may hand you over to the judge, and the judge may hand you over to the officer, and you will be thrown in prison.25 מהר התרצה לאיש ריבך בעודך בדרך אתו פן יסגיר אתך איש ריבך אל השפט והשפט יסגירך לשוטר והשלכת את בית הכלא
26 Amen I say to you, that you shall not go forth from there, until you have repaid the last quarter.26 אמן אמר אני לך לא תצא משם עד אשר שלמת את הפרוטה האחרונה
27 You have heard that it was said to the ancients: ‘You shall not commit adultery.’27 שמעתם כי נאמר לקדמונים לא תנאף
28 But I say to you, that anyone who will have looked at a woman, so as to lust after her, has already committed adultery with her in his heart.28 אבל אני אמר לכם כל אשר יביט באשה לחמד אותה נאף נאפה בלבו
29 And if your right eye causes you to sin, root it out and cast it away from you. For it is better for you that one of your members perish, than that your whole body be cast into Hell.29 ואם תכשילך עין ימינך נקר אותה והשלך ממך כי טוב לך אשר יאבד אחד מאבריך מרדת כל גופך אל גיהנם
30 And if your right hand causes you to sin, cut it off and cast it away from you. For it is better for you that one of your members perish, than that your whole body go into Hell.30 ואם ידך הימנית תכשילך קצץ אותה והשלך ממך כי טוב לך אשר יאבד אחד מאבריך מרדת כל גופך אל גיהנם
31 And it has been said: ‘Whoever would dismiss his wife, let him give her a bill of divorce.’31 ונאמר איש אשר ישלח את אשתו ונתן לה ספר כריתות
32 But I say to you, that anyone who will have dismissed his wife, except in the case of fornication, causes her to commit adultery; and whoever will have married her who has been dismissed commits adultery.32 אבל אני אמר לכם המשלח את אשתו בלתי על דבר זנות עשה אתה נאפת והלקח את הגרושה לו לאשה נאף הוא
33 Again, you have heard that it was said to the ancients: ‘You shall not swear falsely. For you shall repay your oaths to the Lord.’33 עוד שמעתם כי נאמר לקדמונים לא תשבע לשקר ושלם ליהוה שבעותיך
34 But I say to you, do not swear an oath at all, neither by heaven, for it is the throne of God,34 אבל אני אמר לכם לא תשבעו כל שבועה לא בשמים כי כסא אלהים המה
35 nor by earth, for it is his footstool, nor by Jerusalem, for it is the city of the great king.35 ולא בארץ כי הדום רגליו היא ולא בירושלים כי היא קרית מלך רב
36 Neither shall you swear an oath by your own head, because you are not able to cause one hair to become white or black.36 ]73-63[ אף בראשך אל תשבע כי אין ביכלתך להפך שער אחד ללבן או לשחר אך יהי דברין הן הן לא לא והיותר מאלה מן הרע הוא
37 But let your word ‘Yes’ mean ‘Yes,’ and ‘No’ mean ‘No.’ For anything beyond that is of evil.37 ]73-63[
38 You have heard that it was said: ‘An eye for an eye, and a tooth for a tooth.’38 שמעתם כי נאמר עין תחת עין שן תחת שן
39 But I say to you, do not resist one who is evil, but if anyone will have struck you on your right cheek, offer to him the other also.39 אבל אני אמר לכם אל תתקוממו לרע אך המכה אותך על הלפי הימנית הטה לו גם את האחרת
40 And anyone who wishes to contend with you in judgment, and to take away your tunic, release to him your cloak also.40 ואשר יחפץ לריב עמך ולקחת את כתנתך תן לו גם את חמעיל
41 And whoever will have compelled you for one thousand steps, go with him even for two thousand steps.41 והאנס אותך ללכת עמו דרך מיל לך אתו שנים
42 Whoever asks of you, give to him. And if anyone would borrow from you, do not turn away from him.42 השאל מאתך תן לו והבא ללות ממך אל תשב פניו
43 You have heard that it was said, ‘You shall love your neighbor, and you shall have hatred for your enemy.’43 שמעתם כי נאמר ואהבת לרעך ושנאת את איבך
44 But I say to you: Love your enemies. Do good to those who hate you. And pray for those who persecute and slander you.44 אבל אני אמר לכם אהבו את איביכם ברכו את מקקליכם היטיבו לשנאיכם והתפללו בעד מכאיביכם ורדפיכם
45 In this way, you shall be sons of your Father, who is in heaven. He causes his sun to rise upon the good and the bad, and he causes it to rain upon the just and the unjust.45 למען תהיו בנים לאביכם שבשמים אשר הוא מזריח שמשו לרעים ולטובים וממטיר על הצדיקים וגם על הרשעים
46 For if you love those who love you, what reward will you have? Do not even tax collectors behave this way?46 כי אם תאהבו את אהביכם מה הוא שכרכם הלא גם המכסים יעשו זאת
47 And if you greet only your brothers, what more have you done? Do not even the pagans behave this way?47 ואם תשאלו לשלום אחיכם בלבד מה יתרון לכם הלא גם המכסים יעשו זאת
48 Therefore, be perfect, even as your heavenly Father is perfect.”48 לכן היו שלמים כאשר אביכם שבשמים שלם הוא