SCRUTATIO

Friday, 5 December 2025 - Santa Consolata di Genova ( Letture di oggi)

Proverbs 28


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINБиблия Синодальный перевод
1 The impious flees, though no one pursues. But the just, like a confident lion, shall be without dread.1 Нечестивый бежит, когда никто не гонится [за ним]; а праведник смел, как лев.
2 Because of the sins of the land, it has many princes. And because of the wisdom of a man, and the knowledge of those things that are said, the life of the leader shall be prolonged.2 Когда страна отступит от закона, тогда много в ней начальников; а при разумном и знающем муже она долговечна.
3 A poor man slandering the poor is like a violent rainstorm in advance of a famine.3 Человек бедный и притесняющий слабых [то же, что] проливной дождь, смывающий хлеб.
4 Those who abandon the law praise the impious. Those who guard it are inflamed against him.4 Отступники от закона хвалят нечестивых, а соблюдающие закон негодуют на них.
5 Evil men do not intend judgment. But those who inquire after the Lord turn their souls toward all things.5 Злые люди не разумеют справедливости, а ищущие Господа разумеют всё.
6 Better is the pauper walking in his simplicity, than the rich walking in ways of depravity.6 Лучше бедный, ходящий в своей непорочности, нежели тот, кто извращает пути свои, хотя он и богат.
7 Whoever keeps the law is a wise son. But whoever feeds gluttons brings shame to his father.7 Хранящий закон--сын разумный, а знающийся с расточителями срамит отца своего.
8 Whoever piles up riches by usury and profit gathers them for him who will give freely to the poor.8 Умножающий имение свое ростом и лихвою соберет его для благотворителя бедных.
9 Whoever turns away his ears from listening to the law: his prayer will be detestable.9 Кто отклоняет ухо свое от слушания закона, того и молитва--мерзость.
10 Whoever deceives the just in a malicious way will fall into his own perdition. And the simple shall possess his goods.10 Совращающий праведных на путь зла сам упадет в свою яму, а непорочные наследуют добро.
11 The rich one seems wise to himself. But the poor one, being prudent, shall evaluate him.11 Человек богатый--мудрец в глазах своих, но умный бедняк обличит его.
12 In the exultation of the just, there is great glory. When the impious reign, men are brought to ruin.12 Когда торжествуют праведники, великая слава, но когда возвышаются нечестивые, люди укрываются.
13 Whoever hides his crimes will not be guided. But whoever will have confessed and abandoned them shall overtake mercy.13 Скрывающий свои преступления не будет иметь успеха; а кто сознается и оставляет их, тот будет помилован.
14 Blessed is the man who is ever fearful. Yet truly, whoever is hardened in mind will fall into evil.14 Блажен человек, который всегда пребывает в благоговении; а кто ожесточает сердце свое, тот попадет в беду.
15 An impious leader over a poor people is like a roaring lion and a hungry bear.15 Как рыкающий лев и голодный медведь, так нечестивый властелин над бедным народом.
16 A leader destitute of prudence will oppress many through false accusations. But whoever hates avarice shall prolong his days.16 Неразумный правитель много делает притеснений, а ненавидящий корысть продолжит дни.
17 A man who slanders the blood of a life, even if he flees to the pit, no one will tolerate him.17 Человек, виновный в пролитии человеческой крови, будет бегать до могилы, чтобы кто не схватил его.
18 Whoever walks simply shall be saved. Whoever is perverse in his steps will fall all at once.18 Кто ходит непорочно, то будет невредим; а ходящий кривыми путями упадет на одном из них.
19 Whoever works his land shall be satisfied with bread. But whoever pursues leisure will be filled with need.19 Кто возделывает землю свою, тот будет насыщаться хлебом, а кто подражает праздным, тот насытится нищетою.
20 A faithful man shall be greatly praised. But whoever rushes to become rich will not be innocent.20 Верный человек богат благословениями, а кто спешит разбогатеть, тот не останется ненаказанным.
21 Whoever shows favoritism in judgment does not do well; even if it is for a morsel of bread, he forsakes the truth.21 Быть лицеприятным--нехорошо: такой человек и за кусок хлеба сделает неправду.
22 A man who hurries to become rich, and who envies others, does not know that destitution will overwhelm him.22 Спешит к богатству завистливый человек, и не думает, что нищета постигнет его.
23 Whoever corrects a man, afterward he shall find favor with him, more so than he who deceives him with a flattering tongue.23 Обличающий человека найдет после большую приязнь, нежели тот, кто льстит языком.
24 Whoever takes away anything from his father or mother, and who says, “This is not a sin,” is the associate of a murderer.24 Кто обкрадывает отца своего и мать свою и говорит: 'это не грех', тот--сообщник грабителям.
25 Whoever boasts and enlarges himself stirs up conflicts. Yet truly, whoever trusts in the Lord will be healed.25 Надменный разжигает ссору, а надеющийся на Господа будет благоденствовать.
26 Whoever trusts in his own heart is a fool. But whoever treads wisely, the same shall be saved.26 Кто надеется на себя, тот глуп; а кто ходит в мудрости, тот будет цел.
27 Whoever gives to the poor shall not be in need. Whoever despises his petition will suffer scarcity.27 Дающий нищему не обеднеет; а кто закрывает глаза свои от него, на том много проклятий.
28 When the impious rise up, men will hide themselves. When they perish, the just shall be multiplied.28 Когда возвышаются нечестивые, люди укрываются, а когда они падают, умножаются праведники.