Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Psalms 82


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINBIBBIA TINTORI
1 A Canticle Psalm of Asaph.1 (Cantico. Salmo di Asaf).
2 O God, who will ever be like you? Do not be silent, and do not be unmoved, O God.2 Chi a te sarà simile, o Dio? Non tacere, non far l'inerte;
3 For behold, your enemies have sounded off, and those who hate you have carried out a head.3 Perchè, come vedi, i tuoi nemici han sonata la tromba, e quelli che ti odiano hanno alzata la testa.
4 They have acted with malice in counsel over your people, and they have plotted against your holy ones.4 Hanno fatto maligni disegni sopra il tuo popolo, han cospirato contro i tuoi santi.
5 They have said, “Come, let us scatter them from the nations and not allow the name of Israel to be remembered any longer.”5 Han detto: « Venite, sterminiamoli dalle nazioni, non sia rammentato più il nome d'Israele ».
6 For they plotted unanimously. Joined together against you, they ordained a covenant:6 Han congiurato unanimi, han fatto tutti insieme alleanza contro di te:
7 the tabernacle of Edomites and Ishmaelites, and Moab and the Hagarites,7 Le tende degli Idumei e gl'ismaeliti, Moab e gli Agareni,
8 and Gebal, and Ammon, and Amalek, the foreigners among the inhabitants of Tyre.8 Gebal e Ammon e Àmalec, gli stranieri cogli Abitanti di Tiro.
9 For even Assur comes with them. They have become the helpers of the sons of Lot.9 Ed anche Assur è venuto con essi: han dato aiuto ai figli di Lot.
10 Do to them as you did to Midian and Sisera, just as to Jabin at the torrent of Kishon.10 Fa' loro come facesti a Madian e a Sisara, come a labin nel torrente Cisson,
11 They perished at Endor, and they became like the dung of the earth.11 Distrutti in Endor, diventarono come concime del terreno.
12 Set their leaders to be like Oreb and Zeeb, and Zebah and Zalmunna: all their leaders12 Tratta i loro principi come Oreb e Zeb, come Zebee e Salmana, tutti i loro principi,
13 who said, “Let us possess the Sanctuary of God for an inheritance.”13 Che han detto: « Occupiamo come nostra eredità il santuario di Dio ».
14 My God, set them like a wheel, and like stubble before the face of the wind.14 O mio Dio, riducili come ruota, come pagliuzza al ludibrio del vento.
15 Set them like a fire burning up the forest, and like a flame burning up the mountains.15 Come fuoco che divora la selva, come fiamma che fa bruciare i monti.
16 So will you pursue them in your tempest, and disturb them in your wrath.16 Così inseguili colla tua tempesta, e sbaragliali nel tuo sdegno.
17 Fill their faces with shame, and they will seek your name, O Lord.17 Copri d'ignominia i loro volti, e così cercheranno il tuo nome, o Signore.
18 Let them be ashamed and troubled, from age to age, and let them be confounded and perish.18 Restino svergognati e scompigliati in eterno nella vergogna e nella perdizione,
19 And let them know that the Lord is your name. You alone are the Most High in all the earth.19 E riconoscano che tu solo ti chiami il Signore, tu solo sei l'Altissimo sopra tutta la terra.