Scrutatio

Mercoledi, 8 maggio 2024 - Madonna del Rosario di Pompei ( Letture di oggi)

Psalms 7


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINBIBLIA
1 A Psalm of David, which he sang to the Lord because of the words of Cush, the son of Jemini.1 Lamentación. De David. La que cantó a Yahveh a propósito del
benjaminita Kus.
2 O Lord, my God, in you I have hoped. Save me from all those who persecute me, and free me:2 Yahveh, Dios mío, a ti me acojo,
sálvame de todos mis perseguidores, líbrame;
3 lest at any time, like a lion, he might seize my soul, while there is no one to redeem me, nor any who can save.3 ¡que no arrebate como un león mi vida
el que desgarra, sin que nadie libre!
4 O Lord, my God, if there is iniquity in my hands, if I have done this:4 Yahveh, Dios mío, si algo de esto hice,
si hay en mis manos injusticia,
5 if I have repaid those who rendered evils to me, may I deservedly fall away empty before my enemies:5 si a mi bienhechor con mal he respondido
si he perdonado al opresor injusto,
6 let the enemy pursue my soul, and take hold of it, and trample my life into the earth, and drag down my glory into the dust.6 ¡que el enemigo me persiga y me alcance,
estrelle mi vida contra el suelo,
y tire mis entrañas por el polvo! Pausa.
7 Rise up, Lord, in your anger. And be exalted to the borders of my enemies. And rise up, O Lord my God, according to the precept that you commanded,7 Levántate, Yahveh, en tu cólera,
surge contra los arrebatos de mis opresores,
despierta ya, Dios mío,
tú que el juicio convocas.
8 and a congregation of people will surround you. And, because of this, return on high.8 Que te rodee la asamblea de las naciones,
y tú en lo alto vuélvete hacia ella.
9 The Lord judges the people. Judge me, O Lord, according to my justice and according to my innocence within me.9 (Yahveh, juez de los pueblos.)
Júzgame, Yahveh, conforme a mi justicia
y según mi inocencia.
10 The wickedness of sinners will be consumed, and you will direct the just: the examiner of hearts and temperaments is God.10 Haz que cese la maldad de los impíos,
y afianza al justo,
tú que escrutas corazones y entrañas,
oh Dios justo.
11 Just is my help from the Lord, who saves the upright of heart.11 Dios, el escudo que me cubre,
el salvador de los de recto corazón;
12 God is a just judge, strong and patient. How could he be angry throughout every day?12 Dios, el juez justo,
tardo a la cólera,
pero Dios amenazante en todo tiempo
13 Unless you will be converted, he will brandish his sword. He has extended his bow and made it ready.13 para el que no se vuelve.
Afile su espada el enemigo,
tense su arco y lo apareje,
14 And with it, he has prepared instruments of death. He has produced his arrows for those on fire.14 para sí solo prepara armas de muerte,
hace tizones de sus flechas;
15 Behold him who has given birth to injustice: he has conceived sorrow and has begotten iniquity.15 vedle en su preñez de iniquidad,
malicia concibió, fracaso pare.
16 He has opened a pit and enlarged it. And he has fallen into the hole that he made.16 Cavó una fosa, recavó bien hondo,
mas cae en el hoyo que él abrió;
17 His sorrow will be turned upon his own head, and his iniquity will descend upon his highest point.17 revierte su obra en su cabeza,
su violencia en su cerviz recae.
18 I will confess to the Lord according to his justice, and I will sing a psalm to the name of the Lord Most High.18 Doy gracias a Yahveh por su justicia,
salmodio al nombre de Yahveh, el Altísimo.