Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Exodus 38


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINLA SACRA BIBBIA
1 Unto the end. For the oil and wine presses. A Psalm of David.1 Al maestro di coro. Secondo la melodia ghittita. Salmo. Di Davide.
2 O Lord, our Lord, how admirable is your name throughout all the earth! For your magnificence is elevated above the heavens.2 O Signore nostro Dio, quanto mirabile è il tuo nome su tutta la terra!
3 Out of the mouths of babes and infants, you have perfected praise, because of your enemies, so that you may destroy the enemy and the revenger.3 La tua maestà voglio adorare nei cieli con labbra di pargoli e di lattanti. Una fortezza hai costruito per tua dimora, riducendo al silenzio i tuoi avversari, il nemico e il vendicatore.
4 For I will behold your heavens, the works of your fingers: the moon and the stars, which you have founded.4 Quando contemplo i cieli, opera delle tue mani, la luna e le stelle che tu hai fissate,
5 What is man, that you are mindful of him, or the son of man, that you visit him?5 che cos'è l'uomo perché ti ricordi di lui? Che cos'è il figlio d'uomo, ché di lui ti prendi cura?
6 You reduced him to a little less than the Angels; you have crowned him with glory and honor,6 Sì, di poco l'hai fatto inferiore ai celesti e di gloria e di onore tu lo circondi;
7 and you have set him over the works of your hands.7 qual signore l'hai costituito sulle opere delle tue mani; tutto hai posto sotto i suoi piedi:
8 You have subjected all things under his feet, all sheep and oxen, and in addition: the beasts of the field,8 pecore e buoi nella loro totalità insieme a tutte le bestie del campo;
9 the birds of the air, and the fish of the sea, which pass through the paths of the sea.9 gli uccelli del cielo e i pesci del mare, ogni essere che percorre le vie marine.
10 O Lord, our Lord, how admirable is your name throughout all the earth!10 O Signore nostro Dio, quanto mirabile è il tuo nome su tutta la terra!