1 Factum est autem in die, qua complevit Moyses habitaculum et erexit illud unxitque et sanctificavit cum omnibus vasis suis, altare similiter et omnia vasa eius, | 1 ויהי ביום כלות משה להקים את המשכן וימשח אתו ויקדש אתו ואת כל כליו ואת המזבח ואת כל כליו וימשחם ויקדש אתם |
2 obtulerunt principes Israel et capita familiarum, qui erant per singulas tribus praefecti eorum, qui numerati fuerant, | 2 ויקריבו נשיאי ישראל ראשי בית אבתם הם נשיאי המטת הם העמדים על הפקדים |
3 munera coram Domino sex plaustra tecta cum duodecim bobus. Unum plaustrum obtulere duo duces et unum bovem singuli; obtuleruntque ea in conspectu habitaculi. | 3 ויביאו את קרבנם לפני יהוה שש עגלת צב ושני עשר בקר עגלה על שני הנשאים ושור לאחד ויקריבו אותם לפני המשכן |
4 Ait autem Dominus ad Moysen: | 4 ויאמר יהוה אל משה לאמר |
5 “ Suscipe ab eis, ut serviant in ministerio tabernaculi conventus, et trades ea Levitis iuxta ordinem ministerii sui ”. | 5 קח מאתם והיו לעבד את עבדת אהל מועד ונתתה אותם אל הלוים איש כפי עבדתו |
6 Itaque cum suscepisset Moyses plaustra et boves, tradidit eos Levitis. | 6 ויקח משה את העגלת ואת הבקר ויתן אותם אל הלוים |
7 Duo plaustra et quattuor boves dedit filiis Gerson, iuxta id quod habebant necessarium. | 7 את שתי העגלת ואת ארבעת הבקר נתן לבני גרשון כפי עבדתם |
8 Quattuor alia plaustra et octo boves dedit filiis Merari, secundum offficia sua sub manu Ithamar filii Aaron sacerdotis. | 8 ואת ארבע העגלת ואת שמנת הבקר נתן לבני מררי כפי עבדתם ביד איתמר בן אהרן הכהן |
9 Filiis autem Caath non dedit plaustra et boves, quia in sanctuario serviunt et onera propriis portant umeris.
| 9 ולבני קהת לא נתן כי עבדת הקדש עלהם בכתף ישאו |
10 Igitur obtulerunt duces in dedicationem altaris die, qua unctum est, oblationem suam ante altare. | 10 ויקריבו הנשאים את חנכת המזבח ביום המשח אתו ויקריבו הנשיאם את קרבנם לפני המזבח |
11 Dixitque Dominus ad Moysen: “ Singuli duces per singulos dies offerant munera in dedicationem altaris ”.
| 11 ויאמר יהוה אל משה נשיא אחד ליום נשיא אחד ליום יקריבו את קרבנם לחנכת המזבח |
12 Primo die obtulit oblationem suam Naasson filius Aminadab de tribu Iudae. | 12 ויהי המקריב ביום הראשון את קרבנו נחשון בן עמינדב למטה יהודה |
13 Fueruntque in ea scutula argentea pondo centum triginta siclorum, phiala argentea habens septuaginta siclos iuxta pondus sanctuarii, utraque plena simila conspersa oleo in sacrificium, | 13 וקרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה |
14 acetabulum ex decem siclis aureis plenum incenso, | 14 כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת |
15 bos de armento et aries et agnus anniculus in holocaustum | 15 פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה |
16 hircusque pro peccato; | 16 שעיר עזים אחד לחטאת |
17 et in sacrificio pacificorum boves duo, arietes quinque, hirci quinque, agni anniculi quinque: haec est oblatio Naasson filii Aminadab.
| 17 ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתודים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן נחשון בן עמינדב |
18 Secundo die obtulit Nathanael filius Suar dux de tribu Issachar | 18 ביום השני הקריב נתנאל בן צוער נשיא יששכר |
19 scutulam argenteam appendentem centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos iuxta pondus sanctuarii, utramque plenam simila conspersa oleo in sacrificium, | 19 הקרב את קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה |
20 acetabulum aureum habens decem siclos plenum incenso, | 20 כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת |
21 bovem de armento et arietem et agnum anniculum in holocaustum | 21 פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה |
22 hircumque pro peccato; | 22 שעיר עזים אחד לחטאת |
23 et in sacrificio pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque: haec fuit oblatio Nathanael filii Suar.
| 23 ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתודים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן נתנאל בן צוער |
24 Tertio die princeps filiorum Zabulon Eliab filius Helon | 24 ביום השלישי נשיא לבני זבולן אליאב בן חלן |
25 obtulit scutulam argenteam appendentem centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos ad pondus sanctuarii, utramque plenam simila conspersa oleo in sacrificium, | 25 קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה |
26 acetabulum aureum appendens decem siclos plenum incenso, | 26 כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת |
27 bovem de armento et arietem et agnum anniculum in holocaustum | 27 פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה |
28 hircumque pro peccato; | 28 שעיר עזים אחד לחטאת |
29 et in sacrificio pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque: haec est oblatio Eliab filii Helon.
| 29 ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אליאב בן חלן |
30 Die quarto princeps filiorum Ruben Elisur filius Sedeur | 30 ביום הרביעי נשיא לבני ראובן אליצור בן שדיאור |
31 obtulit scutulam argenteam appendentem centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos ad pondus sanctuarii, utramque plenam simila conspersa oleo in sacrificium, | 31 קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה |
32 acetabulum aureum appendens decem siclos plenum incenso, | 32 כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת |
33 bovem de armento et arietem et agnum anniculum in holocaustum | 33 פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה |
34 hircumque pro peccato; | 34 שעיר עזים אחד לחטאת |
35 et in hostias pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque: haec fuit oblatio Elisur filii Sedeur.
| 35 ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אליצור בן שדיאור |
36 Die quinto princeps filiorum Simeon Salamiel filius Surisaddai | 36 ביום החמישי נשיא לבני שמעון שלמיאל בן צורישדי |
37 obtulit scutulam argenteam appendentem centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos ad pondus sanctuarii, utramque plenam simila conspersa oleo in sacrificium, | 37 קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה |
38 acetabulum aureum appendens decem siclos plenum incenso, | 38 כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת |
39 bovem de armento et arietem et agnum anniculum in holocaustum, | 39 פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה |
40 hircumque pro peccato; | 40 שעיר עזים אחד לחטאת |
41 et in hostias pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque: haec fuit oblatio Salamiel filii Surisaddai.
| 41 ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן שלמיאל בן צורישדי |
42 Die sexto princeps filiorum Gad Eliasaph filius Deuel | 42 ביום הששי נשיא לבני גד אליסף בן דעואל |
43 obtulit scutulam argenteam appendentem centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos ad pondus sanctuarii, utramque plenam simila conspersa oleo in sacrificium, | 43 קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה |
44 acetabulum aureum appendens decem siclos plenum incenso, | 44 כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת |
45 bovem de armento et arietem et agnum anniculum in holocaustum, | 45 פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה |
46 hircumque pro peccato; | 46 שעיר עזים אחד לחטאת |
47 et in hostias pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque: haec fuit oblatio Eliasaph filii Deuel.
| 47 ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אליסף בן דעואל |
48 Die septimo princeps filiorum Ephraim Elisama filius Ammiud | 48 ביום השביעי נשיא לבני אפרים אלישמע בן עמיהוד |
49 obtulit scutulam argenteam appendentem centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos ad pondus sanctuarii, utramque plenam simila conspersa oleo in sacrificium, | 49 קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה |
50 acetabulum aureum appendens decem siclos plenum incenso, | 50 כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת |
51 bovem de armento et arietem et agnum anniculum in holocaustum, | 51 פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה |
52 hircumque pro peccato; | 52 שעיר עזים אחד לחטאת |
53 et in hostias pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque: haec fuit oblatio Elisama filii Ammiud.
| 53 ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אלישמע בן עמיהוד |
54 Die octavo princeps filiorum Manasse Gamaliel filius Phadassur | 54 ביום השמיני נשיא לבני מנשה גמליאל בן פדהצור |
55 obtulit scutulam argenteam appendentem centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos ad pondus sanctuarii, utramque plenam simila conspersa oleo in sacrificium, | 55 קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה |
56 acetabulum aureum appendens decem siclos plenum incenso, | 56 כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת |
57 bovem de armento et arietem et agnum anniculum in holocaustum | 57 פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה |
58 hircumque pro peccato; | 58 שעיר עזים אחד לחטאת |
59 et in hostias pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque: haec fuit oblatio Gamaliel filii Phadassur.
| 59 ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן גמליאל בן פדהצור |
60 Die nono princeps filiorum Beniamin Abidan filius Gedeonis | 60 ביום התשיעי נשיא לבני בנימן אבידן בן גדעני |
61 obtulit scutulam argenteam appendentem centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos ad pondus sanctuarii, utramque plenam simila conspersa oleo in sacrificium, | 61 קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה |
62 et acetabulum aureum appendens decem siclos plenum incenso, | 62 כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת |
63 bovem de armento et arietem et agnum anniculum in holocaustum | 63 פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה |
64 hircumque pro peccato; | 64 שעיר עזים אחד לחטאת |
65 et in hostias pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque: haec fuit oblatio Abidan filii Gedeonis.
| 65 ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אבידן בן גדעני |
66 Die decimo princeps filiorum Dan Ahiezer filius Ammisaddai | 66 ביום העשירי נשיא לבני דן אחיעזר בן עמישדי |
67 obtulit scutulam argenteam appendentem centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos ad pondus sanctuarii, utramque plenam simila conspersa oleo in sacrificium, | 67 קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה |
68 acetabulum aureum appendens decem siclos plenum incenso, | 68 כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת |
69 bovem de armento et arietem et agnum anniculum in holocaustum | 69 פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה |
70 hircumque pro peccato; | 70 שעיר עזים אחד לחטאת |
71 et in hostias pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque: haec fuit oblatio Ahiezer filii Ammisaddai.
| 71 ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אחיעזר בן עמישדי |
72 Die undecimo princeps filiorum Aser Phegiel filius Ochran | 72 ביום עשתי עשר יום נשיא לבני אשר פגעיאל בן עכרן |
73 obtulit scutulam argenteam appendentem centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos ad pondus sanctuarii, utramque plenam simila conspersa oleo in sacrificium, | 73 קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה |
74 acetabulum aureum appendens decem siclos plenum incenso, | 74 כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת |
75 bovem de armento et arietem et agnum anniculum in holocaustum | 75 פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה |
76 hircumque pro peccato; | 76 שעיר עזים אחד לחטאת |
77 et in hostias pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque: haec fuit oblatio Phegiel filii Ochran.
| 77 ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן פגעיאל בן עכרן |
78 Die duodecimo princeps filiorum Nephthali Ahira filius Enan | 78 ביום שנים עשר יום נשיא לבני נפתלי אחירע בן עינן |
79 obtulit scutulam argenteam appendentem centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos ad pondus sanctuarii, utramque plenam simila oleo conspersa in sacrificium, | 79 קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה |
80 acetabulum aureum appendens decem siclos plenum incenso, | 80 כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת |
81 bovem de armento et arietem et agnum anniculum in holocaustum | 81 פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה |
82 hircumque pro peccato; | 82 שעיר עזים אחד לחטאת |
83 et in hostias pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque: haec fuit oblatio Ahira filii Enan.
| 83 ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אחירע בן עינן |
84 Haec in dedicatione altaris oblata sunt a principibus Israel in die, qua consecratum est: scutulae argenteae duodecim, phialae argenteae duodecim, acetabula duodecim, | 84 זאת חנכת המזבח ביום המשח אתו מאת נשיאי ישראל קערת כסף שתים עשרה מזרקי כסף שנים עשר כפות זהב שתים עשרה |
85 ita ut centum triginta siclos argenti haberet una scutella, et septuaginta siclos haberet una phiala, id est in commune vasorum omnium ex argento sicli duo milia quadringenti pondere sanctuarii; | 85 שלשים ומאה הקערה האחת כסף ושבעים המזרק האחד כל כסף הכלים אלפים וארבע מאות בשקל הקדש |
86 acetabula aurea duodecim plena incenso denos siclos appendentia pondere sanctuarii, id est simul auri sicli centum viginti; | 86 כפות זהב שתים עשרה מלאת קטרת עשרה עשרה הכף בשקל הקדש כל זהב הכפות עשרים ומאה |
87 omnes boves de armento in holocaustum duodecim, arietes duodecim, agni anniculi duodecim et libamenta eorum; hirci duodecim pro peccato. | 87 כל הבקר לעלה שנים עשר פרים אילם שנים עשר כבשים בני שנה שנים עשר ומנחתם ושעירי עזים שנים עשר לחטאת |
88 In hostias pacificorum omnes boves viginti quattuor, arietes sexaginta, hirci sexaginta, agni anniculi sexaginta: haec oblata sunt in dedicatione altaris, quando unctum est.
| 88 וכל בקר זבח השלמים עשרים וארבעה פרים אילם ששים עתדים ששים כבשים בני שנה ששים זאת חנכת המזבח אחרי המשח אתו |
89 Cumque ingrederetur Moyses tabernaculum testimonii, ut consuleret oraculum, audiebat vocem loquentis ad se de propitiatorio, quod erat super arcam testimonii inter duos cherubim, unde et loquebatur ei.
| 89 ובבא משה אל אהל מועד לדבר אתו וישמע את הקול מדבר אליו מעל הכפרת אשר על ארן העדת מבין שני הכרבים וידבר אליו |